有奖纠错
| 划词

Un hombre tenaz jamás se rinde ante las dificultades.

个顽强的人是不会在困难面前的。

评价该例句:好评差评指正

Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.

因此,今悼念在纳粹第三帝国下丧生的人,那不是种空洞的姿态,而是表示认识到,胜利拯救了人的生命。

评价该例句:好评差评指正

En cada caso dos pensamientos pasaron por mi mente mientras luchaba con el sufrimiento de la pérdida: de no ser por la gracia de Dios, ese sería yo, y, jamás debemos dejarnos vencer por los asesinos.

次在因他们牺牲而悲痛的时候,总想到两句话:的生死听由真主;无论发生什么,们都不能向杀人者

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


航空邮筒, 航路, 航模飞行, 航模制造, 航速, 航天, 航天的, 航天飞机, 航天器, 航天器发射场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

故事集

Esta preciosa historia nos enseña que nunca hay que venirse abajo ante las dificultades.

这个美丽小故事告诉我们,永远不要向困难

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Say miró al suelo, allí donde Luo estaba sentado, al pie de la columna.

萨伊看着靠柱而坐。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼孩子雨和雪

¿Cree que usted se va a librar de esta solo con disculparse?

你不会以为道个歉就没事了吧?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Intenté agacharme para recoger el estropicio, pero no pude doblar el cuerpo.

我试图去收拾这一堆东西,可是根本没有办法弯腰。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Levanto la cabeza y miro la luna brillante, bajo la cabeza y echo de menos a mi tierra natal.

望明月,思故乡。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pregúnteme lo que quiera —respondió Luo Ji, con la cabeza agachada tras exhalar una nube de humo.

“你问吧。”罗辑吐出一口烟说。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Su padre y sus hermanos se despidieron de ella con la mirada en el suelo.

艾家父亲和两个弟弟向她告别时,三人都盯着地面。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Los españoles nunca nos hemos rendido ante las dificultades, que han sido grandes, y siempre las hemos vencido.

我们西班牙人从不向任何困难,无论是多大困难,我们总是会战胜它。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Bajé la mirada y observé que el rastro de pisadas en el polvo llegaba hasta la puerta cerrada.

一看,地上脚印,一路踩到上锁房门口就停下来了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

28 Y ellos respondieron: Bien va á tu siervo nuestro padre; aun vive. Y se inclinaron, é hicieron reverencia.

28 他们回答说,你仆人我们父亲平安。他还在。于是他们下拜。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

CHANDLER: ¿Nunca miras hacia abajo cuando te duchas?

钱德勒:你洗澡时从不看?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Cada vez que te acobardas, cada vez que cedes ante el miedo, tú estás renunciando a vivir lo extraordinario.

每次你畏缩不前, 每次你向恐惧,你就是在放弃体验非凡生活机会。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失

El iniciado de treinta y cuatro años bajó la mirada hacia el cráneo humano que sostenía en las palmas de sus manos.

三十四岁宣誓者凝视着掌中骷髅。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Eh... bueno... disculpe todo esto —dijo el señor Weasley, bajando la mano y observando por encima del hombro el estropicio de la chimenea—.

“呃——真是——抱歉,”威斯里先生说,他放下手,看了看炸了炉子。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Al final del camino se habían congregado todos los invitados para recibirlo; las mujeres con la vista en el suelo, los hombres descubiertos.

到了农庄前空地上,所有宾客都在那儿等着迎接他们。女人们看着地上,男人们全都脱了帽子。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Exclamó de pronto, a modo de respuesta, Sonia, con un susurro forzado y rápido, volviendo a hincar la vista en el suelo.

索尼娅突然大声回应,用强迫而快速低语,再次看着地面。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

" Habla, habla" se le entendió todo a Lamine, que al descaro y desparpajo con la pelota añade no achantarse ante nadie.

“说吧, 说吧” 一切都被拉明理解了,他在球上增添了不向任何人厚颜无耻和自信。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ninguna de sus heridas reviste gravedad; aun así, debe guardar reposo debido a lo que sangra —le explicó un médico con gafas, mirándolo desde arriba.

总之你伤得不重,但因为内出血,你现在需要休息。”一位戴眼镜医生,看着他说。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失

Dentro de la atestada cabina, un austero hombre de negocios vestido con un traje perfectamente planchado baja la mirada hacia el chico que tiene al lado.

拥挤电梯厢里有个神情严肃商人, 身着熨得板板整整套装, 正看着身边男孩。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Andrés asió de su pan y queso y, viendo que nadie le daba otra cosa, abajó su cabeza y tomó el camino en las manos, como suele decirse.

安德烈斯拿着面包和奶酪,看见别人不会再给他什么东西了,就准备上路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毫无疑义的, 毫无意义的, 毫针, 嗥叫, 豪放, 豪富, 豪横, 豪华, 豪华的, 豪华古宅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接