有奖纠错
| 划词

Ayer me hice un chequeo.

昨天我作

评价该例句:好评差评指正

A continuación hacemos un control de seguridad y un examen médico.

然后,我们进行安全查和

评价该例句:好评差评指正

A las dos niñas se les hizo un reconocimiento médico en el hospital de El Fashir.

名女孩到法希尔医院做

评价该例句:好评差评指正

También se debería disponer del examen médico de los detenidos, en particular de las personas en prisión preventiva.

同时,还必须规定为被拘留者,尤其对候审拘留人员进行身查。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, propone añadir un componente epidemiológico clínico que incluya el examen físico del 5 al 10% de los sujetos cada cinco años.

科威特建议增加临床流行病学组成部分,涉及每五年对研究对象的5%至10%进行

评价该例句:好评差评指正

Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.

表明在电离辐射源工作的人的健康状况没有损害。

评价该例句:好评差评指正

Mejoró la calidad de los exámenes y el tratamiento médicos, y se mantuvieron bajo control enfermedades graves como el bocio y el paludismo.

和医疗质量有提高,甲状腺肿大和疟疾等严重疾病得到控制。

评价该例句:好评差评指正

Estos reconocimientos se llevan a cabo voluntariamente y por lo general son aceptados, pues las prostitutas se pueden dar cuenta de su necesidad.

查都自愿的,并且受到普通认可,因为妓女们能够理她们为什么必须进行

评价该例句:好评差评指正

Al tiempo que continúa realizando exámenes médicos a los refugiados, la AMDA ofrece servicios de consultas externas mediante una clínica básica en los dos campamentos.

不断对难民进行,并通过设在上述个难民营的基本保健股提供OPD服务。

评价该例句:好评差评指正

La UNOPS observa los requisitos de que los funcionarios contratados al amparo de esos acuerdos presenten certificados médicos antes de que se renueven sus contratos.

项目厅遵守项要求,即在延长特别服务协议人员的合同之前他们必须提供证明。

评价该例句:好评差评指正

Estas instructoras señalan la importancia de los reconocimientos médicos para detectar defectos de nacimiento durante el embarazo y sensibilizar acerca de las consecuencias del matrimonio consanguíneo.

些教师讲进行以在孕期查出先天缺陷的重要性并且让她们亲结婚的后果。

评价该例句:好评差评指正

Además, los menores de 18 años sólo pueden ser contratados tras un examen médico, y han de someterse obligatoriamente a un examen médico anual hasta que cumplan 18 años.

此外,不满18岁的个人只有在后方被雇用,且些人必须每年进行强制,直到年满18岁。

评价该例句:好评差评指正

Los empleadores tienen la obligación de garantizar que las empleadas embarazadas puedan realizarse exámenes médicos prenatales sin que se les descuente del sueldo las horas no trabajadas.

雇主必须保证向怀孕职工提供产前假期,而不减少该职工的工资。

评价该例句:好评差评指正

La Junta considera que este requisito se aplica a todos los consultores y contratistas particulares y reitera, por consiguiente, su recomendación de que se dé pleno cumplimiento a las disposiciones sobre certificados médicos.

委员会认为,一规定适用于所有顾问和个人承包商,因此重申要完全遵守提出证明规定的建议。

评价该例句:好评差评指正

Los empleadores tienen la obligación de garantizar que las empleadas embarazadas puedan realizarse exámenes médicos prenatales en los horarios indicados por el médico sin que se les descuente del sueldo las horas no trabajadas.

雇主必须在医生建议的时间准许怀孕妇女享有产前假期,并且段时间包括在工作时间内。

评价该例句:好评差评指正

El personal médico aumentó significativamente e incluye un elevado número de médicos y trabajadores de la salud en aldeas y pueblos, que satisfacen las necesidades básicas de exámenes médicos y tratamiento de la población.

医务人员的数量有大幅度增长,有更多的医生和医务工作者在村庄和小居民点工作,基本满足人们的和医疗需求。

评价该例句:好评差评指正

Las víctimas de violencia sexual son frecuentemente sometidas a exámenes médicos múltiples y humillantes y una controversia sobre los procedimientos para reunir pruebas médicas ha resultado en la denegación de asistencia médica a numerosas mujeres.

性暴力受害者经常受到多次侮辱性的,而且有关医学证据收集程序的争议导致有关方面拒绝对许多妇女提供医疗援助。

评价该例句:好评差评指正

Terminado el examen y recibidos los resultados del laboratorio se entrega la cartilla sanitaria o se formulan las recomendaciones adecuadas sobre la continuidad del tratamiento de los pacientes, caso de haber revelado el examen alguna enfermedad.

完后并收到实验室结果后下发卫生证书,如查中发现某些疾病则对患者的继续治疗提出适当建议。

评价该例句:好评差评指正

Aunque según las actas de la policía el Sr. Deolall no mostraba señales de violencia en el cuerpo, durante el juicio se reveló que cuando fue examinado por tres médicos tenía ese tipo de señales.

虽然警察的记录显示,Deolall先生身体没有受过暴力打击的痕迹,但在审判期间,据披露的情况,三位医师分别对他进行以后发现有伤痕。

评价该例句:好评差评指正

El personal de gestión de recursos humanos que se ocupa de la contratación de consultores ha sido informado de que debe prestar especial atención al requisito de presentación de certificados médicos en los casos en que intervenga.

已通告负责征聘顾问的人力资源管理工作人员特别注意要求涉及差旅的人员取得证明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


同志, 同志关系, 同志情谊, 同质的, 同种, 同种的, 同种类的, 同舟共济, 同轴, 同轴的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个存者的故事

El doctor Humberto Gómez, el primer médico que me hizo un examen detenido, me dio la gran noticia.

·麦斯大夫是第一位给我做了详细的医生,他告诉了我一个好消息。

评价该例句:好评差评指正
一个存者的故事

No me la dio antes de terminar el examen, pues quería estar seguro de que estaba en condiciones de resistirla.

结束之前他一直忍着没告诉我,因为他想先确认我的身体能否承受得了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铜版画, 铜箔, 铜臭, 铜炊具, 铜粉, 铜钢, 铜鼓, 铜管乐, 铜管乐队, 铜管乐器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接