La Sección de Remisión autorizó cuatro traslados a la República de Croacia y denegó uno.
交法官已同意五项动议:四项交给波斯尼亚和哥维那战争罪行分庭,一项交给克罗地亚共和国。
pasar; transferir
西 语 助 手La Sección de Remisión autorizó cuatro traslados a la República de Croacia y denegó uno.
交法官已同意五项动议:四项交给波斯尼亚和哥维那战争罪行分庭,一项交给克罗地亚共和国。
El traslado de causas a Rwanda plantea varios problemas.
将案件交卢旺达引起若干问题。
Idealmente, la Asamblea General podría decidir la transición mediante un examen.
最好大会能够通过审查决定交。
Serán las Salas de Primera Instancia las que adopten una decisión sobre las solicitudes.
将由审判分庭对交要求作出裁决。
En particular, la devolución del control sigue constituyendo un desafío.
尤其是控制权的交仍然是一项挑战。
Se está procediendo a la remisión de causas a las jurisdicciones nacionales.
向国家司法系统交案件的工作正在进行。
Alentaríamos al Tribunal a seguir identificando los casos que han de ser trasladados.
我们鼓励国际法庭继续定应该交的案件。
El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.
伊拉克和科威特都已准备着手交工作。
Por lo tanto, la complementariedad también se aplica a las remisiones del Consejo de Seguridad.
因此,互补原则也适用于安全理事会作出的交。
Dieciséis Estados indicaron que en su país no disponían del recurso de la entrega condicional.
十六个国家指出,它们无法提供有条件的交。
Tulkarem se entregó el 21 de marzo, tras demoras similares.
图勒凯尔姆在同样的拖延后于3月21日交。
Esa innovación constitucional única ha garantizado el traspaso pacífico del poder de manera alterna.
这种独特的立宪创,了权力交替的和平交。
Mi Gobierno piensa que todas las causas previstas para su traslado deberían procesarse en Rwanda.
我国政府认为,计划交的所有审判应该在卢旺达境内进行。
También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.
此外,已将调查档案交波斯尼亚和黑塞哥维那检察官。
De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.
这使我现已交给卢旺达的案件数量达到30个案件档案。
Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.
正在审查三宗其他案件档案,以交给其他国家司法机构。
A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.
、即上月底,我向检察长交了另外五宗档案。
También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.
我们还认为,交审判将有助于实现民族和解和康复。
En cuanto al párrafo 2, se deliberó sobre las condiciones de entrega a otro Estado.
关于第2款的辩论着重于将罪犯交另一国的条件。
El 6 de septiembre, la Fuerza Multinacional entregó la responsabilidad para la seguridad en Najaf.
在9月6日,多国部队交了纳贾夫的安全责任。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。