有奖纠错
| 划词

El Sr. Smedinghoff (Estados Unidos de América) dice que su delegación estuvo de acuerdo con el texto del apartado b) del proyecto de párrafo 3 en el último período de sesiones del Grupo de Trabajo, pero desde entonces se ha convencido, gracias a las consultas con otras partes en los Estados Unidos y los comentarios presentados por el Canadá y Singapur, de que el proyecto de párrafo debe suprimirse.

Smedinghoff先生(美利坚合众国)说,美国代表团组上一次会议上并未觉得第3款(b)项草文有何不妥,但后来通过与美国的其他当商,并听了加拿大和新加坡代表团提交的评论也认为应删除该款草

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


典押, 典押货物, 典雅, 典章, , 点播, 点补, 点菜, 点滴, 点焊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

¿Y cómo no lo iba a decir? Pónganse en el lugar de este hombre.

这么说呢?请你们的立场上来看。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

Le seguí el juego, por qué no; al fin y al cabo, a nadie dañaba con aquella pequeña folie de grandeur.

我也就随,有可呢?不管怎么说,这点小小的自吹自擂无伤大雅,不会伤害任人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碘仿, 碘化物, 碘化银, 碘酒, 碘中毒, 踮起脚尖, 踮着脚尖走, , 电棒, 电报,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接