Esto les da la seguridad para la vejez.
这得他们晚年有了保障。
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱得灌溉渠就剩下泥土了。
La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.
炎热蒸烤得空气湿度加大,让人感觉气闷。
La postura de la patronal ha posibilitado las conversaciones con los jóvenes.
上司态度得他与年轻人会谈成为可能。
Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.
这得工发组织任务愈发艰巨。
Todos los Estados partes son responsables por igual del éxito de la Conferencia.
每个国家都有责任得大会成功。
Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.
目前得我们处于重要关头。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占领国色列得加沙地带遭彻底破。
La redacción del apartado b) dejaba abierta la cuestión.
措词方式得这个问题没有得到解决。
Esos enfrentamientos han complicado los esfuerzos destinados a llevar la paz a la región.
这种巷战得该区域实现和平努力更为复杂。
Esta situación dificulta mucho la protección de los civiles y el acceso a ellos.
这一得保护与接触平民工作极其困难。
La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.
不可预见局势得管理工作非常复杂。
Todos esos factores dificultan evaluar el problema con exactitud.
所有这些因素得很难对这个问题做出精确评估。
Esta falta de información complica seriamente la aplicación de la congelación de activos.
这种信息欠缺得冻结措施执行大大复杂化。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也得难根据掌握资料估计确切死亡人数。
Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
这得调整和振兴联合国需要更为显而易见。
Esto ha llevado a que se solicite la negociación de nuevos instrumentos jurídicos.
这得有人呼吁就新法律文书进行谈判。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这得在公共部门领域有一种抑制创新趋势。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与误解得我们无法更经常地共同工作。
Esta importante insuficiencia de fondos ha generado demoras significativas en la ejecución de diversas actividades.
由于资金出现如此重大缺口,得一些活动开展出现严重推迟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y eso lo hace mucho más difícil de vivir y de contar.
使得情况更难处理、更难以启齿。
Lo que lo hace un modelo ecléctico.
使得它体现出折中特色。
El vapor de agua haría cada vez más gruesa a la atmósfera.
水蒸汽使得大气层更厚。
Eso hace que el tamaño de la estrella se mantenga estable.
使得恒星大小保持稳定状态。
–¿Por qué crees que cambiaron? –preguntó Cory.
“是什么使得他们改变了呢?”
Esto hizo que el sushi se convirtiera en comida rápida, ligera y nutritiva.
使得寿司成为快速,轻便又营养食物。
Todo esto hace mucho más fácil crear cercanía e intimidad en una relación.
所有些都使得建立亲密关系变得更加容易。
Y un ambiente tan fresco que hace que el barrio sea único.
如此酷一个氛围使得波恩区变得绝仅有。
Amaranta se asustó con la evidente carga de odio que llevaba la declaración.
句话里显然憎恨使得阿玛兰塔吃了一惊。
Solo con la mirada de notas que tienen una relación muy fluida y muy estrecha.
也使得她们之间关系非常流畅且密切。
El que logre de los dos quitarle la capa que lleva, será el más fuerte.
谁能使得路人脱下身上衣服,谁就更强大。
Pero hoy, nuestro estilo de vida nos hace sentarnos más de lo que nos movemos.
但现在,们生活方式使得们坐着时间比活动时间更长。
A continuación se envuelve con un film, haciendo presión para que quede más compacto.
然后接下来用塑料纸卷起来,用力按压,使得夹心卷更加结实些。
Eso hacía que la vida en el laberinto fuese mucho más complicada y desafiante.
也使得他们在迷宫里生活更加复杂化,也更具有挑战性了。
Este deporte más popular del mundo logra que la gente se conozca y comparta ideas.
项世界上最为流行体育运动使得人们能够相互了解,交流思想。
Esto dio como resultado la sustitución de gran parte de las lenguas indígenas por el español.
使得绝大部分土著语言被西班牙语替代。
Las poblaciones crecieron y Occidente comenzó a urbanizarse, debilitando las conexiones de nuestro pasado cazador.
而当人口增加西方开始城镇化发展以后,使得们与们祖先游牧文化联系越来越淡。
Y encima la cremita hace que esté todavía más fácil de comer, vamos, una delicia de tarta.
上面油也使得它更容易吃,让们一起来一块吧!
José Arcadio Segundo siguió demostrando tanta curiosidad, pidió tantas explicaciones, que Petronio perdió la paciencia.
霍·阿卡蒂奥第二好奇心没有得到满足,他就继续提出许多问题,使得佩特罗里奥终于失去了耐心。
Los avances tecnológicos en la electrónica y la electricidad, permitieron que se innovaran nuevas técnicas aplicadas a semáforo.
电子和电力技术进步使得新技术得以应用于交通信号灯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释