有奖纠错
| 划词

Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.

带着国王命令使已经到了。

评价该例句:好评差评指正

No tuvo dificultades en hallar una enviada que realizar a aquella misión.

他无任何困难找到位实施那项任务使

评价该例句:好评差评指正

Todos y cada uno de nosotros puede ser un mensajero de la paz.

我们每个人都可以是和平使

评价该例句:好评差评指正

Todos y cada uno de nosotros debemos prestar servicios como mensajeros de la paz y embajadores de buena voluntad.

我们每个人都应当成为个和平使和友善大使。

评价该例句:好评差评指正

Se deben desplegar los máximos esfuerzos para garantizar la seguridad de esos emisarios de la paz y velar por que los respon-sables de delitos contra ellos no queden impunes.

应当努力保证这些和平使安全并确保对他们实施犯罪人受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, nuestro Primer Ministro se encuentra en el Vaticano, junto a los dirigentes del mundo, en momentos en que la humanidad llora la pérdida de ese destacado mensajero de la paz.

我国总理今抵达梵蒂冈,同来自世界各地领导人道共同参与人类哀悼这杰出和平使世。

评价该例句:好评差评指正

Los Mensajeros de Paz de Nagasaki tienen una función muy importante que desempeñar para concienciar al mundo sobre el horror de las armas nucleares y para promover el desarme nuclear y abogar por una cultura de paz.

长崎和平使在使全世界关心核武器恐怖以及推动核裁军和鼓吹和平文化方面可以起十分重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Antes de dar la palabra a los oradores, desearía hacer llegar una cálida bienvenida a los Mensajeros de Paz de Nagasaki y a los ciudadanos de Nagasaki que les acompañan, y que se encuentran aquí hoy para seguir nuestra sesión plenaria.

在开始发言前,我要热烈欢迎前来我们全体会议听会长崎和平使们和陪同他们来到这里长崎公民们。

评价该例句:好评差评指正

En cuarto lugar, los representantes especiales, enviados especiales y otros emisarios que participan en las negociaciones de paz deberían recibir directrices contundentes del Secretario General para ampliar la participación de las mujeres en los procesos de paz y en las estructuras de transición.

第四,特别代表、特使和其他参与和平谈判使应当得到秘书长促进妇女参与和平进程和过渡机构明确准则。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Información Pública cumple ahora con más eficacia su función de concienciar al público de la importancia de la labor de la Organización; ello ha reforzado la relación de la Organización con la sociedad civil y con los sectores público y privado.

新闻部已经成为让公众认识本组织工作重要性个更为有效使;加强了联合国与民间社会、公众和私营部门之间联系。

评价该例句:好评差评指正

El titular asegurará que las aplicaciones existentes, como el sistema de adquisiciones Mercury, el sistema de almacenamiento de datos Nucleus y el sistema de control de bienes y gestión de existencias Galileo, así como cualquier sistema nuevo que se proponga, sean sometidos a auditorías o controles internos completos.

担任此职就确保现有应用,诸如使采购系统、核心数据仓系统、伽利略资产控制和存货管理系统,以及拟设任何新系统,都受到全面审计或内部管制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


漂亮女人, 漂流, 漂流物, 漂洗, 漂洋过海, 缥渺, , 飘带, 飘荡, 飘动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

Un día, por fin, se disiparon todas sus dudas y mandó llamar a los mensajeros reales.

一天他终于打消了自己所有的疑虑,将使者来。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,

Xi que es el símbolo de la bondad, la gente gusta mucho de ella porque es muy simpática.

喜鹊就是这善良的使者,人们喜欢喜鹊,觉得它亲切可爱。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

11 Y díjome el ángel de Dios en sueños: Jacob. Y yo dije: Heme aquí.

11 神的使者在那梦我说,雅各,我说,我在这里。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Enviaron un mensajero para ordenarle que partiese, y Eneas, obediente, se marchó apresuradamente sin decir nada a Dido.

他们派使者前来命他离开,而埃涅阿斯顺从了,他匆匆离开,什么话都没对狄多说。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

¿Cómo, maldito, has osado poner las manos y las armas en tu cadí, y en un ministro de Mahoma?

该诅咒的,你竟敢把你的手和武器加在你的教长身,加在穆默德的使者?”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El cuerpo es hemos es mensajero y canal.

身体是我们的使者和通道。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

9 Y díjole el ángel de Jehová: Vuélvete á tu señora, y ponte sumisa bajo de su mano.

9 耶和华的使者对她说,你回到你主母那里,服在她手下。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Así podemos leer: " Emisario de la reina Cristina de Suecia, Don Antonio" .

因此我们可以读到:“瑞典女王克里斯蒂娜的使者,唐·安东尼奥。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

11 Entonces el ángel de Jehová le dió voces del cielo, y dijo: Abraham, Abraham. Y él respondió: Heme aquí.

11 耶和华的使者从天他说,,他说,我在这里。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

El párroco tuvo la primera sospecha de impostura al comprobar que no entendía la lengua de Dios ni sabía saludar a sus ministros.

神父见他不懂帝的语言,又不会问候帝的使者,便产生了第一个疑点。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Por supuesto -contestó el emisario-, no lo traigo. Es fácil comprender que en las actuales circunstancias no se lleve encima nada comprometedor.

" 不," 使者回答," 我没带任何这类东西。每个人都明白,在目前情况下,身边是不能有任何招惹麻烦的东西的。"

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, me gustaría terriblemente ser enfermera para ir con la Cruz Roja a los campos de batalla como mensajero de la piedad.

哦,我非常想成为一名护士,与红十字会一起去战场,充当仁慈的使者

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Pizarro aceptó. El inca mantuvo su promesa y envió mensajeros a todos los lugares de su imperio con la orden de reunir el oro prometido.

皮萨罗同意了。印加国王遵守他的承诺,打发使者前往他的帝国的各个地方,带着收集承诺的黄金的指令。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Angélica: tiene su origen en " Angelicus" que significa " Relativo a los ángeles" y éste viene de " Angelus" : El mensajero.

Angelica:起源于“Angelicus” ,意思是“相对于天使” ,它来自“Angelus”:使者

评价该例句:好评差评指正
霍乱的爱情

Mientras tanto, Ofelia se fue a vivir a la casa del hermano, y desde allá mandó toda clase de súplicas con emisarios de altura.

与此同时,奥菲莉搬到了她哥哥的家里,她从那里向高空使者发出各种请求。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

20 He aquí yo envío el Angel delante de ti para que te guarde en el camino, y te introduzca en el lugar que yo he preparado.

20 看哪,我差遣使者在你前面,在路保护你,领你到我所预备的地方去。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Savitri corrió a casa a darle a su padre las buenas noticias, pero lo encontró hablando con Narada, un viajero sabio y el mejor mensajero de los dioses.

萨维特里赶回家告诉父亲这个好消息,却发现他正在与明智的旅行者、众神的最佳使者达交谈。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

12 Y soñó, y he aquí una escala que estaba apoyada en tierra, y su cabeza tocaba en el cielo: y he aquí ángeles de Dios que subían y descendían por ella.

12 梦见一个梯子立在地,梯子的头顶着天,有神的使者在梯子去下来。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Lo que sintieron, sobre todo, fue pena por el sacrificio de los cuatro miembros de la expedición, para luego pasar a la decepción de saber que la gota no era un emisario de paz.

他们首先为考察队四人的牺牲而悲伤,然后对水滴并非和平使者感到失望。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

23 Porque mi Angel irá delante de ti, y te introducirá al Amorrheo, y al Hetheo, y al Pherezeo, y al Cananeo, y al Heveo, y al Jebuseo, á los cuales yo haré destruir.

23 我的使者要在你前面行,领你到摩利人,赫人,比利洗人,迦南人,希未人,耶布斯人那里去,我必将他们剪除。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瓢虫, 瓢泼大雨, , 瞟了他一眼, , 票额, 票房, 票价, 票据, 票箱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接