Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
这主要由于伊朗采用了追溯性数据。
Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
这主要由于伊朗采用了追溯性数据。
En retrospectiva, algunas medidas probablemente se podrían haber aplicado de forma diferente.
回顾,很可能应该以不同方式执行一些措施。
Si la disposición retrospectiva era constitucional, su aplicación implicaría que esas personas habrían cometido retrospectivamente delitos penales.
如果追溯文是符合宪法,文追溯力便会导致他们触犯了刑事罪行。
No obstante, la aplicación retrospectiva de la ley más allá de cierto límite contravendría los principios generales del derecho.
不,在超某一时后再追溯法律效力将与法律一般原则相矛盾。
Dirigiendo una mirada retrospectiva a esos años, nos complace observar el progreso logrado en la aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio.
回首这些年,我们高兴地注意到在实现千年发展目标上所取得进展。
En retrospectiva, los objetivos y plazos iniciales eran demasiado ambiciosos en vista del personal disponible para la ejecución en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
事后分析,日内瓦办事处可用于执行人力资源而言,最初在确定目标和时间表时雄心太大。
Una mirada retrospectiva hacia la contribución de la comunidad internacional a la gestión de las situaciones posteriores a los conflictos pone de relieve un verdadero proceso de aprendizaje.
回顾国际社会对处理冲突后局势贡献表明,确实存在着一种真实学习曲线。
Además, contamos con la ventaja de ver las cosas en retrospectiva con respecto a muchas intervenciones en situaciones de conflicto armado, tal como ha señalado el Secretario General Adjunto.
此外,正如秘书长指出,我们有对武装冲突局势做多次干预事后聪明。
La cuestión de la legalidad de las disposiciones retrospectivas de esa ordenanza (véanse los párrafos citados del informe inicial) fue decidida en última instancia por el Tribunal Superior de Apelación en 1999.
一九九九年,终审法院中有关追溯文法律效力问题(见上文引述段落:首份报告第233、234及298段)作出最终裁决 。
Ucrania celebra el resultado de la Conferencia Internacional del OIEA titulada: Chernobyl —una mirada retrospectiva para avanzar hacia el futuro, celebrada en Viena, entre el 6 y el 7 de septiembre de este año.
乌克兰赞扬今年9月6日和7日在维也纳举行题为“切尔诺贝利:回顾与前进”原子能机构国际会议成果。
El ACNUR reconoció la existencia de dificultades para recuperar informes retrospectivos sobre los compromisos respecto de órdenes de compra mediante el Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP), así como la necesidad de tomar medidas adecuadas de compensación.
难民专员办事处承认难以从管理系统更新项目中获取关于采购定单承付款追溯性报告,需要采取适当补救行动。
Hay diferencias sobre: el ámbito del tratado y la definición del material fisible; la aplicación del tratado a los arsenales existentes y a la futura producción, lo que se conoce como dimensiones retrospectiva y prospectiva de la cuestión; y la verificación.
大家在约范围和裂变材料定义上、约对现有储存和未来生产适用(也是所谓追溯效力和适用将来问题)、以及核查方面存在分歧。
En el fallo se determinó también que en el contexto de nuestro sistema jurídico la prohibición de que se considerara culpable a una persona de delitos penales retrospectivos iba más allá de la prohibición del enjuiciamiento y la pena; anulaba la disposición retrospectiva en sí y la hacía inválida.
法院又在判词中指出,在我们法制下,禁止以具追溯力刑事罪行文入罪,并不止于禁止以该文检控及定罪,这实际上还会令追溯文本身失效。
Dice que los estudios retrospectivos de casos de cáncer basados en los registros de hospitales son proclives a errores debido a los cambios en la calidad y cantidad de los datos y los métodos utilizados para recopilarlos, a los traslados de pacientes de un hospital a otro y a las variaciones en la disponibilidad de servicios técnicos de diagnóstico.
它表示根据医院记录对癌症病进行追溯研究易产生错误,因为数据质量和数量以及收集方法发生了变化;病人在医院之间转院;拥有诊断技术设备情况不同。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。