En Francia se autorizan las subastas electrónicas inversas para la adquisición de suministros normalizados.
在法国,电子逆向拍卖被批准用于标准的采购。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯的高浓铀燃料采取类似的行动。
Se convirtió en el primer restaurante del mundo especializado en postres.
它变成世界上一个专门点的餐厅。
También se vigila la evolución de la oferta y de los precios de las guarderías.
托儿设施的和价格的发展态势也受到监测。
Quisiera mencionar que nuestra oferta de colaboración sigue en pie.
我想提的我们合作的还在继续。
Al principio, los proveedores podrían dar garantías adicionales de suministro.
首先,方能够提额外的保证。
Además, la GAVI financió suministros por valor de 102 millones de dólares.
此外,1.02亿元的品由免疫联盟资。
Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.
封锁当解除,人道主义物资的不受到阻碍。
Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.
合法与非法的链密切联系在一起的。
Jordania afirma que ese racionamiento se debió al aumento de la población.
旦说,这种定量旦的人口增加造成的。
Ahora bien, el acuerdo gubernamental se aplicaría únicamente al proveedor bajo su jurisdicción.
但,政府的同意将仅适用于在其管辖下的方。
Austria integra el Comité Zangger y el Grupo de Suministradores Nucleares. El Dr.
奥地利既赞格委员会的成员,也核国集团的成员。
El nivel de suministro de agua, el 50%, es muy inferior al nivel de cobertura europeo del 90%.
水的水平只有50%,大大低于欧洲的90%的覆盖面水平。
Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.
我们继续要求向非洲提廉价而可以获得的药品。
Las ciudades y las aldeas palestinas tienen graves problemas con el suministro de agua.
巴勒斯坦的城镇和村庄面临严重的水问题。
En la actualidad, muchas ETN mantienen estrechas relaciones con sus proveedores.
如今,许多跨国公司与商保持密切的关系。
Además, proporciona algunos insumos básicos, como por ejemplo el catgut.
还提一些基本的外科品(如缝合伤口的肠线)。
Ello reduciría el riesgo de depender únicamente de un proveedor y aportaría cierta competitividad.
这将能降低只依赖一个商所冒的风险,还会在一定程度上提高竞争力。
Las limitaciones del lado del suministro se han determinado como esferas fundamentales de intervención en Kenya.
已经确定方面的限制肯尼亚着力解决的主要方面。
La oferta de tierra para la edificación habitacional influye significativamente sobre la oferta de la vivienda.
房屋建造用地明显影响了住房的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El suministro a granel de azúcar, aceites y harinas se almacena en Silos gigantes fuera de la fábrica.
大量供应的糖、油和面粉储存在工厂外的巨大筒仓中。
Por ejemplo, la manera de servir no es igual en China que en Occidente.
比如说中国的供应方式和西方就不一样。
He venido para ver clientes y para conocer nuevos proveedores.
我来这儿是为了看看这些顾客,也认识一些新的供应商。
Pienso ampliar nuestros suministros con sus productos. ¿Podemos iniciar los contactos comerciales con ustedes?
我在考虑扩大贵公司产品的供应,我与诸位洽谈么?
Disculpe, señor, pero, ¿es usted el proveedor de esta venta?
不好意思,先生,但是,您就是这次销售的供应商吗?
Por eso construye pozos, tanques de almacenamiento e infraestructuras de saneamiento en países donde no tienen acceso a agua limpia.
因此,他在无清洁水供应的国家,建造水、储水设施和卫生基础设施。
El aumento de irrigación sanguínea al cerebro nos hará sentir alertas y reaccionar más rápidamente.
增加大脑的血液供应将使我变得更加警觉,更快地作出反应。
Tomaron café en latas de leche condensada en un puesto que abría temprano y servía a los pescadores.
他在一家供应渔夫的清早就营业的里,喝着盛在炼乳听里的咖啡。
También lo miramos desde un punto de vista medioambiental, mirando a los proveedores con los cuales trabajamos.
我也从环境角度来看待,看待我合作的供应商。
La Organización Panamericana de la Salud ya dijo que esto tendrá una repercusión directa en el suministro de vacunas.
泛美卫生组织已经表示,这将对疫苗的供应产生直接影响。
Ahora que mi provisión de grano aumentaba, quería agrandar los graneros.
现在我的粮食供应量增加了,我想扩大谷仓。
Sin embargo, el suministro a las aldeas y a las ciudades cercanas a los frentes sigue siendo difícil.
然而, 供应前线附近的村庄和城市仍然很困难。
El cuerpo necesita un suministro constante de energía que se obtiene rompiendo una molécula con mucha energía llamada ATP.
人体需要持续的能量供应,而能量是通过分解一种名为 ATP 的富含能量的分子获得的。
Debemos asegurarnos de que los sitios web y vendedores sean legítimos antes de proporcionar información personal o financiera.
在提供任何个人或财务信息之前, 我必须确保网站和供应商是合法的。
Estaba apunto de rendirse cuando recordó el túnel por donde la población abastecía el convento durante el Cessatio a Divinis.
当他想起“停止宗教信仰”期间居民为修道院供应东西时走的地道时, 他都几乎感到绝望了。
Iracema, tú y las compañeras aseguren el café para la reunión… Entre mítines, volantes y pintas, pasé mis años universitarios.
Iracema,你和你的同伴要确保在这次会议上有足够的咖啡供应在政治游行,宣传单和宣传画中,我度过了我的大学时光。
La mayor demanda de agua, junto con un suministro limitado e imprevisible amenaza con agravar los conflictos y los desplazamientos.
对水的需求增加,加上有限且不预测的供应,有能加剧冲突和流离失所。
Además, las convenciones internacionales de control de drogas han afectado negativamente a la disponibilidad y calidad de ciertos fármacos utilizados como medicamentos.
此外,国际药物管制公约对某些用作药物的药物的供应和质量产生了负面影响。
Además se les prohibía que comerciaran con ningún otro país que no fuera la metrópoli, que les suministraba productos más caros y de menor calidad.
而且,他不得与宗主国外的任何国家通商,只能接受宗主国供应的质次价高的 产品。
Según el líder piquetero, los ataques se deben a que el Gobierno quitó la provisión de alimentos a escuelas y comedores comunitarios.
据皮克特罗领导人称, 袭击事件的起因是政府切断了向学校和社区厨房的食品供应。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释