有奖纠错
| 划词

¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?

有紧急事件时他们怎么

评价该例句:好评差评指正

La Oficina se mantuvo también en contacto con la secretaría de la NEPAD.

高专办还继续与新伙伴关系秘书处

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del Comité de Coordinación se mantendrán en contacto por Internet y por conferencia telefónica.

协调委员会成员应通过互网和电话会议

评价该例句:好评差评指正

La UNMIS se mantiene en contacto con las partes interesadas y está haciendo gestiones para reducir las tensiones.

苏特派团一直与有关各方,并正在采取步骤化解这一局势。

评价该例句:好评差评指正

Sirve de enlace entre los órganos reglamentarios multinacionales y nacionales y otras instituciones internacionales, como el Grupo de los 30 e INSOL International.

该科与多国和国家监管机构及30国集团和破产专业人员国际协会等其他国际机构

评价该例句:好评差评指正

El Comité, que está en contacto con los diferentes equipos encargados de la defensa, ha facilitado la preparación para el enjuiciamiento de varias causas nuevas.

委员会与各辩护小组若干新案审判准备。

评价该例句:好评差评指正

La División de Codificación y el UNITAR celebraron estrechas consultas para asegurar la aplicación de las directrices del Programa de becas aprobadas por la Asamblea General.

编纂司和训研所,确执行大会批准研究金方案准则。

评价该例句:好评差评指正

Además, no existe un mecanismo especial de supervisión para permanecer en contacto con las personas que han sido formadas por la UNCTAD y seguir su evolución profesional.

另外,也没有正式监测机制与贸发会议以前学员解他们在业务方面进展。

评价该例句:好评差评指正

Tendrá también derecho a mantener contacto con su familia, salvo en circunstancias excepcionales, y derecho a un pronto acceso a la asistencia letrada y otra asistencia adecuada.

儿童还必须享有除例外情况外与其家人权利,以及及时获得法律和其他适当援助权利。

评价该例句:好评差评指正

A Israel le inquieta que, al mantener contactos con organizaciones terroristas de la zona, entre ellas Hezbolá, la FPNUL sirve más bien para legitimar la función de estas organizaciones.

以色列感到关切是,黎部队与该地区恐怖组织、包括真主党,这种做法使得这些组织作用合法化。

评价该例句:好评差评指正

El Ministro de Relaciones Exteriores manifestó claramente que el Reino Unido valoraba “los Territorios de ultramar en su totalidad” y que estaban muy conformes con que los Territorios siguieran estando asociados al Reino Unido.

外交大臣表明意见,即合王国很重视“整体海外领土”,它很高兴这些领土继续同合王国

评价该例句:好评差评指正

La UNMIS ha estado en contacto con todas las partes en Jartum y Abyei para ver de que la resolución relativa a la cuestión de Abyei se adopte sobre la base del Acuerdo General de Paz.

苏特派团一直与在喀土穆和阿卜耶伊所有政党,以便确在《全面和平协定》基础上解决阿卜耶伊问题。

评价该例句:好评差评指正

También debemos tratar de que se mantengan contactos entre el Presidente del Consejo de Seguridad y los presidentes de las organizaciones regionales, sobre todo con respecto a los temas pertinentes del programa de trabajo del Consejo.

我们还必须确安全理事会主席与各区域组织主席之间,特别是在安理会议程上有关项目方面。

评价该例句:好评差评指正

También pregunta cuáles han sido los criterios aplicados por el Gobierno para seleccionar a las organizaciones de la social civil con las que mantiene relaciones y pregunta si esas organizaciones han participado en la redacción del informe.

她还想解巴拉圭政府在选择与之民间社会组织时所使用标准,以及这些组织是否参与报告起草。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo seguirá trabajando con otros Estados Miembros en temas como la prevención y resolución de conflictos, incluso mediante el empleo de sesiones con arreglo a la fórmula Arria, contactos durante las misiones del Consejo y otras actividades.

安理会将继续与其他会员国磋商预防和解决冲突等问题,包括举行阿里亚形式会议、在安理会派遣特派团期间以及开展其他活

评价该例句:好评差评指正

Bajo la supervisión de los oficiales de disciplina, el titular preparará, según se requiera, informes descriptivos y estadísticos sobre todos los aspectos de la conducta del personal, investigará cuestiones de conducta y mantendrá relaciones con organizaciones de investigación pertinentes sobre esas cuestiones.

在惩戒干事监督下,在职人员将酌情编写关于人员行为各方面叙述和统计报告,开展与行为问题有关研究,并就这些问题与有关研究机构

评价该例句:好评差评指正

Zhao hasta la fecha. El Gobierno no ha presentado argumentos que expliquen la razón de que no se le permita disponer de asistencia letrada o mantener contactos con su familia, ni explica por qué se ha ordenado que permanezca incomunicado desde el momento de su detención.

该国政府没有提出任何论据,为何不允许赵岩得到律师法律援助,为何不允许他与家人,以及为何自其被捕之日起即被下令单独监禁。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace observar que en la preparación del informe de este año el Representante Especial del Secretario General celebró un conjunto de sesiones informativas, estuvo asequible para el intercambio de opiniones y respondió las preguntas formuladas por las Misiones Permanentes, por lo que le estamos agradecidos.

我们高兴地看到,秘书长特别代表在拟定今年报告时举行若干次简报会,并且与各常驻代表团,回答他们提出问题,我们对此表示感激。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría ha mantenido contactos permanentes con las instituciones que coordinan los procesos del PASR y las RPT, y ha tratado de prestar servicios eficientes de información, así como de asegurar la coordinación entre los miembros utilizando los medios de comunicación habituales y organizando talleres y reuniones.

秘书处与协调分区域行方案进程和主题方案网络机构一直,并且通过采用定期沟通手段以及组织研讨会和会议,努力确在成员中有效地提供信息和实施协调。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad alienta a los Estados Miembros y al Secretario General a que mantengan contactos periódicos con organizaciones y redes de mujeres, para utilizar sus conocimientos, experiencias y recursos y garantizar su participación en los procesos de reconstrucción, en particular al nivel de adopción de decisiones.

“安全理事会鼓励会员国和秘书长与地方妇女团体和网络经常,利用她们知识、专门技能和资源,确她们参与重建进程,尤其是在决策级别。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contornado, contornar, contornear, contorneo, contorno, contorsión, contorsionar, contorsionarse, contorsionista, contra,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Estoy en contacto con ellos y les he trasladado toda nuestra solidaridad y colaboración.

我与他们保持联系,并向他们传达了我们全体的同情和合作。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La Embajada de España en Kiev está en contacto con la colectividad española desde hace ya unas semanas.

西班牙驻基辅大使馆几周直和国内保持联系

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Para ello, puedes ponerte en contacto con cualquier centro de acogida que haya en tu ciudad.

这对于它说,你能够和你所城市里的任意个动物保护中心保持联系

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Busca formas de estar conectado con el idioma.

寻找与语言保持联系法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El cónsul español en el país mantiene contacto diario con el grupo.

西班牙驻该国领事每天与该组织保持联系

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Estamos en contacto  para ti y para todos tus estudiantes.

我们会为您和您所有的学生保持联系

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Vuelven para seguir conectados, a través de la tierra, con quienes amaron.

他们返回家乡,与他们所爱的人保持联系

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Intentaban mantenerse en contacto durante el viaje.

他们试图保持联系

评价该例句:好评差评指正
DELE B1写作范文

Te mando un abrazo grande y espero que sigamos en contacto.

我给你个大大的拥抱, 希望我们保持联系

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Desde el primer día han estado en contacto con el consulado.

从第天起,他们就直与领事馆保持联系

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Mantendrás la conexión con tus amigos, a pesar de la distancia.

尽管距离遥远, 您仍将与朋友保持联系

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Seguían en contacto con el abogado, al que le habían dejado un poder.

他们仍然与律师保持联系,并给律师留下了授权书。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si mantuviéramos la comunicación, no habría malentendidos.

如果我们保持联系, 就不会有误会。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Es posible que te des cuenta de que no se trata tanto de salir, sino de mantenerse en contacto.

您可能会发现,重要的不是约会,而是保持联系

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Esto es un win-win, aprovechas algo que vas a hacer igualmente para seguir en contacto con el idioma.

这是双赢的,你可利用你无论如何都会做的事情与语言保持联系

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y mientras, Pedro Sánchez sigue son sus contactos de cara a esa posible investidura, todavía sin fecha.

与此同时, 佩德罗·桑切斯继续与可能的授职事宜保持联系,但日期尚未确定。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Las familias Guajardo y Vélez siguen en contacto, pero aún no saben cuándo se volverán a encontrar personalmente.

Guajardo 和 Vélez 家人仍保持联系,但他们仍然不知道何时会再次见面。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Pero seguimos en contacto y él me invitó a su boda. Por eso es que necesito llegar a tiempo.

但我们保持联系,他邀请我参加他的婚礼。这就是为什么我需要准时。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Desde su exilio en Francia, el padre de Dennis mandaba sus grabaciones y con esos cassettes intentaban mantener un vínculo.

丹尼斯流亡法国后,他的父亲寄了他的录音,他们试图通过这些录音带保持联系

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

El organismo concluyó su visita técnica a la Argentina y señaló que los contactos van a continuar en las próximas semanas.

该组织结束了对阿根廷的技术访问, 并指出未几周将继续保持联系

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contraataque, contraaviso, contrabajete, contrabajista, contrabajo, contrabajón, contrabajonista, contrabalancear, contrabalanza, contrabandear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接