Así, pues, es necesario un planteamiento holístico y sistemático.
因此需要一个系统全面法。
A ese respecto, se está elaborando una estrategia general en materia de deuda.
正在努力制订全面债务政策。
Así pues, las estimaciones revisadas no pueden considerarse generales.
因此,不能认为订正概算已经全面。
Quieren una reforma y quieren que ésta sea amplia.
他希望改革,并希望改革全面。
También damos las gracias al Sr. Zacklin por su exhaustiva declaración informativa.
也感谢萨克林先生所作全面报。
Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.
需要以更全面法处理武装冲突。
Sin embargo, sólo una paz amplia podrá ser una paz duradera.
但,只有全面和平才能持久和平。
Habitualmente esto se estipula en una resolución amplia del Consejo de Seguridad.
这过一份全面安全理事会决议。
La paz duradera sólo se puede lograr mediante una estrategia global.
只有过一项全面战略,才能实现持久和平。
En lugar de ello, debe adoptar un enfoque más amplio y cabal.
相反,它应当采取一种更广泛和更全面做法。
También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.
还要感谢巴尔德斯大使全面报。
El logro de una paz justa y amplia exige el inicio inmediato de negociaciones.
要实现公正和全面和平,就需要立即开始谈判。
Se ha adoptado un planteamiento global en relación con Bosnia y Herzegovina.
确定了对波斯尼亚和黑塞哥维那一项全面对策。
Los candidatos fueron seleccionados mediante un procedimiento que incluyó investigaciones exhaustivas de sus antecedentes.
对候选人进行了筛选,包括全面背景调查。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
本来希望结果文件会包含更透彻和全面建议。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面人道主义危机。
Por ello, es necesaria una estrategia comprehensiva para su control y erradicación.
因此,需要有一个全面战略以控制和消除这种局面。
La cumbre evidentemente no logró el cambio completo que habíamos esperado.
首脑会议当然没有实现所希望全面突破。
Ello puede lograrse mediante la adopción de una estrategia general y orientada a la acción.
这可以过采取一项全面、面向行动战略来实现。
Los cinco autores del proyecto de resolución favorecen una reforma amplia del Consejo de Seguridad.
决议草案五个共同起草国主张进行全面安全理事会改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ferguson le convertiría en un jugador total.
弗格森将他变成了一个全面球员。
Soy muy consciente de que nuestros superiores tienen en cuenta todos los detalles.
我当然清楚,上级有更全面考虑。”
Estamos haciendo, por supuesto, un seguimiento constante de la situación, componiendo un diagnóstico, preciso e integral.
当然,我们也在持续监测当前形势,做出精确、全面诊断。
A partir de 1957 se inició su restauración total, que abarcó todo el barrio que rodea el jardín.
从1957年起开始对豫园进行全面整修,包括豫园周围城区。
En algunos casos, el fútbol supone incluso un factor del desarrollo integral de la sociedad.
有时,足球运动甚至可以成为社会全面发展一个因素。
Estableceremos un sistema educativo de formación integral en lo moral, intelectual, físico, estético y laboral.
德智体美全面培育体系。
O sea, que es un tsunami con todas las de la ley.
换句话说,这是一场全面海啸。
Por eso se recomienda que el tratamiento sea integral.
这就是为什么议治疗是全面。
Uno debería verlo como un tema más holístico.
人们应该把它看作一个更全面主题。
A menos que tengas un entrenamiento exhaustivo en la ortografía, será muy fácil que en algún momento cometas ciertos errores.
除非你接受过全面拼写训练,否则很容易在某些时候犯错误。
Este año es el primero de la aplicación integral del espíritu del XX Congreso Nacional del Partido.
今年是全面贯彻党二十大精神开局之年。
En este centro de salud de Albacete monitorizan por completo su salud.
在这个阿尔巴塞特健康中心,他们全面监控您健康状况。
Aldea del Fresno, en Madrid, tabién recibió de lleno el impacto de la DANA.
马德里 Aldea del Fresno 也受到了 DANA 全面影响。
Establecemos esta relación de manera más integral, tanto a nivel de concepto, como en el uso de materiales.
我们以更全面方式立这种关系,无论是在概念层面还是在材料使用上。
Dieciséis meses después, comenzó el servicio público completo con trenes para pasajeros y transportadores ferroviarios para autos y camiones.
十六个月后,客运列车以及汽车和卡车铁路运输车开始提供全面公共服务。
Este es una pasada de libro ya que es el estudio más completo sobre la condición de la mujer.
这是一本伟大作品,因为它涵盖了对女性处境最全面研究。
Es una investigación muy completa que nos ayudó a encontrar el camino de cómo se debería ver la gente en Macondo.
这是一次非常全面调查,帮助我们找到了了解马孔多人应有面貌方法。
El inglés llegó como mediapunta pero está funcionando como un atacante completo.
这位英国人作为一名组织核心来到了球队,但现在却是一名全面攻击手。
Dicen que estamos en un momento de transformación total, que nada volverá a ser como era, que vienen tiempos difíciles.
他们说我们正处在一个全面转型时代,不再是原来样子,迎来了艰难时期。
Entre los avances, Guterres menciona los mecanismos para acelerar la compra de tierras con fines de reforma rural integral.
在这些进展中,古特雷斯提到了加快购买土地以进行全面农村改革机制。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释