有奖纠错
| 划词

Su madre es cantante, y su padre, funcionario.

他妈妈是一位歌手,他爸爸是一名务员

评价该例句:好评差评指正

Constituyen el 38% de los funcionarios, pero sólo el 16% de los de categorías superiores.

尽管妇女占务员系统的38%,但高级职务的务员只占16%。

评价该例句:好评差评指正

Pocas mujeres trabajan en la administración pública.

务员职务的妇女很少。

评价该例句:好评差评指正

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

务员行为守则已经完成起草。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

政府仍拖欠务员的工资。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuál es la composición de la Comisión de Administración Pública?

务员制度委员会由哪些人组成?

评价该例句:好评差评指正

Antes los jefes de oficina eran funcionarios de carrera.

过去,决局局长由务员

评价该例句:好评差评指正

Es necesario reforzar el código de conducta de la administración pública.

需要加强务员行为守则的执行力度。

评价该例句:好评差评指正

La administración civil está tomando forma y se hace más profesional.

一个务员制度正在形成,而且愈来愈专业。

评价该例句:好评差评指正

Quinto, se debe crear una administración pública independiente y activa.

第五,应该建极的务员制度。

评价该例句:好评差评指正

La FICSA pidió que se la mantuviera informada de cualquier novedad en esta materia.

务员协联希望知道这方面的今后发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo afirma que la Ley de la administración pública no se aplica a las universidades.

他并申辩,《务员法》并不适用于大学。

评价该例句:好评差评指正

El representante de la FICSA apoyó plenamente la declaración de la Red de Recursos Humanos.

务员协联的代表完全支持人力资源网的发言。

评价该例句:好评差评指正

Felicito a los líderes de Kosovo y a la administración pública por estos logros.

我赞扬科索沃的领导人以及务员制度取得了这些成就。

评价该例句:好评差评指正

30.11 El Presidente de la Comisión se encarga de dirigir su labor.

11 委员会主席负责指导国际务员制度委员会的工作。

评价该例句:好评差评指正

La FICSA cuestionaba el valor de la metodología, ya que no se la estaba respetando.

如果这个办法得不到遵守,务员协联则对这个办法提出置疑。

评价该例句:好评差评指正

Nos pronunciaremos ahora sobre el proyecto de decisión titulado “Fortalecimiento de la administración pública internacional”.

大会现在将对题为“加强国际务员制度”的决定草案作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Servicios que contribuyan a mejorar la calidad de vida del servidor público y familiares derechohabientes.

为改善务员及其所抚养的家庭成员的生活质量提供的服务。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de FICSA y del CCISUA tomaron nota de la información proporcionada.

务员协联国际职工会协调会的代表注意到了提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

El porcentaje de funcionarias era de 33,7% en junio de 2003.

至于女性占务员总人数的比率,在二〇〇三年六月为33.7%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


推想的, 推销, 推销辞令, 推销员, 推卸, 推卸责任, 推心置腹, 推选, 推选他当头, 推延,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Lo despidieron de su puesto de funcionario.

他被开除了务员的职位。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Los trabajadores del registro civil son funcionarios, es decir, son trabajadores públicos.

民事登记处的员工都务员,为众服务。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Hombre, ya que no soy funcionario, por lo menos que me paguen, que me paguen bien.

虽然我务员,但至少薪资能太差,薪资能太差。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Me gustaría tener 12 pagas y dos pagas extra, una en junio y otra en diciembre, ¡como los funcionarios!

我想要12薪,以及额外的2薪,一个在6,一个在12,就像务员一样。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Ser funcionario en España, está muy bien.

在西班牙当务员非常好的。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Mi novio ha pensado que prepare unas oposiciones para hacerme funcionaria como él —dije con un punto de vergüenza.

“我未婚夫想让我参加一些部委的录用考试,像他一样当个务员。”我的语气中带着一丝羞愧。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Dos excelentes servidores públicos con una trayectoria intachable.

- 两位业绩无可挑剔的优秀务员

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Pues básicamente, que eres funcionario para toda la vida.

好吧,基本上,你终身务员

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11

Hay un millon de funcionarios, que como ella, eligen las aseguradoras.

像她一样选择保险司的务员有上百万。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12

Y para reconocer la solidaridad de miles de personas y servidores públicos y sus demandas.

并承认成千上万人民和务员的团结和他们的要求。

评价该例句:好评差评指正
nuevo dele B1

Mis padres son funcionarios, trabajan en la oficina donde la gente se hace el DNI.

我的父母务员,他们在办室工作,人们在那里领取身份证。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2

Dos de ellas son Paula y María, dos voluntarias de la organización Servicio Civil Internacional en Gaziantep.

其中两人来自加济安泰普国际务员制度组织的两名志愿者宝拉和玛丽亚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

También incluye por primera vez una evaluación periódica del desempeño y los logros, individuales y colectivos, de los empleados públicos.

它还首次包括对务员个人和体的绩效和成就进行定期评估。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Pero la biblioteca de mi tío, funcionario público, culto, gran lector y ferozmente misógino me permitió conocer que siempre había sido así.

我的叔叔,他务员个有文化的人,热爱阅读,强烈厌恶女性,他的图书馆让我了解到,世界向来如此。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

“Mujer, 43 años, funcionaria, casada, dos hijos, vive en un piso alquilado en Madrid y conduce un coche de gama media”.

“女性,43岁,务员,已婚,有两个孩子,住在马德里的一处出租寓,开一辆中档汽车”。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

A cuántos policías, soldados, servidores públicos se le acercó una persona sorda pidiendo ayuda y no le entendieron por no ser intérpretes.

有多少警察、士兵、务员在遇到聋哑人寻求帮助时却无法理解他们的意思,因为他们翻译。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Español

Aunque estas vacaciones son obligatorias para el personal del gobierno y funcionariado, también se ha animado a los comercios a aplicar esta medida.

虽然这些假期对政府人员和务员来说强制性的,但也鼓励企业采用这一措施。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11

Sanidad propone desmantelar Muface y pasar a millón y medio de funcionarios y a sus familias a la sanidad pública en nueve meses.

卫生部提议解散Muface,并在九个内将一百五十万务员及其家人转移到共卫生部门。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5

En Cataluña, la Generalitat ha destituido a la directora general de la Función Pública por el caos de este fin de semana en las oposiciones a interinos.

在加泰罗尼亚,由于本周末临时反对派的混乱局面,Generalitat 解雇了务员总干事。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Fue entonces, en medio de aquel revoltijo de planes y apaños, cuando a Ignacio se le ocurrió la idea de que preparara unas oposiciones para hacerme funcionaria como él.

也就那个时候,在每天层出穷的计划和点子里,伊格纳西奥突发奇想地让我去学习,准备参加考试,像他一样成为务员

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


退回原稿, 退婚, 退伙, 退货, 退款, 退了几步, 退礼, 退路, 退赔, 退票,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接