En nuestra opinión, el veto raramente puede justificarse.
我们认为,使用否决权时极少有正当理由。
En nuestra opinión, el veto raramente puede justificarse.
我们认为,使用否决权时极少有正当理由。
Sólo raramente aparecía en un sentido normativo en relación con la alegación de una lex specialis regional.
仅在很少几个案件中,出于主张区域特别法而提到具有规范意义“区域主义”。
Esas deportaciones se mencionan raramente en los medios de difusión y no parecen interesar a las organizaciones no gubernamentales.
媒体很少提到那驱逐行为,非府组织也似乎不感兴趣。
A menudo se trata de tragedias cotidianas que raramente se denuncian, pero que dejan una estela de desgracia y sufrimiento.
它们往往日复一日造成悲剧,很少被报道,但却造成了人类苦难和痛苦。
A veces —por suerte raramente— es vector de acciones violentas y delictivas, como el Viceministro de Relaciones Exteriores de Tanzanía ha subrayado antes en su intervención.
有时——谢天谢地不是经常发生——它甚至可能成为一种暴力犯罪行动媒介,正如坦桑尼亚外交部副部长刚刚在其发言中所强调那样。
Las dificultades que entraña un proceso de compensación de esta índole han hecho que raramente se dicten esas órdenes en los países cuyos regímenes las autorizan.
由于这种调和做法很难实施,因此,一虽然规定可采取这种做法,但并不经常命令这样做。
Sin embargo, la mujer nigerina carece en la práctica de acceso efectivo a la propiedad de la tierra, pues raramente es propietaria de las tierras que explota.
但实际上尼日尔妇女不能真正拥有土地所有权,她们很少能够拥有她们所耕种土地。
Como resultado de ello, los derechos de la mujer raramente se incorporan en los acuerdos de paz o en las estructuras en que se fundamenta la reconstrucción tras el conflicto.
因此,妇女权利鲜少纳入和平协定和支持冲突后重建体制。
Las minas antipersonal, que hasta hace poco se sembraban por doquier, se usan ahora raramente, su producción se ha reducido en forma espectacular, y el comercio en estas armas ha terminado prácticamente.
虽然不久以前杀伤人员地雷还在广泛使用,它们生产量已急剧下降,贸易活动也几乎停止,部署这种地雷情况目前已不多见了。
Cuando no se llevan a cabo estas funciones, la labor del PNUD y sus fondos y programas asociados, aunque beneficiosa para las comunidades, raramente influye en la reducción de la pobreza nacional.
在不执行这功能地方,开发计划署及相关基金和方案工作虽有利于社区,但很少对减贫产生影响。
Para los numerosos Estados Miembros que muy raramente, o casi nunca ocupan un puesto no permanente en el Consejo debiera haber otras formas de participar en las decisiones del Consejo y de contribuir a sus debates.
对那很少有机会在安理会中担任非常任理事会员来说,应该有参与安理会决定和促进其讨论其他方式。
Las políticas sociales nacionales suelen ser contradictorias, raramente están armonizadas y a menudo se formulan y se aplican en algunos países miembros con pocas aportaciones de las comunidades locales o las instituciones de la sociedad civil.
各社会策常常相互矛盾,很少协调,有成员在制订和执行策过程中常常不征求地方社区或民间社会机构意见。
En situaciones de conflicto armado, así como durante la transición de la guerra a la paz y en las fases de consolidación de la paz, las necesidades de las mujeres raramente se atienden con la seriedad que merecen.
在武装冲突局势以及战争向和平过渡期间和建设和平阶段,人们很少像本该做那样,认真对待妇女需要。
Dado que la mayoría de ellos son educados en un idioma que les es ajeno y, al menos durante los primeros años, muchos no entienden ese idioma, su nivel de rendimiento escolar es bajo, tienen una enorme presencia en las clases y colegios “especiales” (en los casos en que existen este tipo de clases o colegios) y raramente siguen estudiando cuando terminan la enseñanza obligatoria.
由于他们多数接受一种以他们觉得陌生语言教学方式提供教育,许多人在头几年不懂这一语言,他们学校成绩低,在“特殊”班和学校(如果有这种班和学校话)他们人数很多,很少在义务教育之后继续就学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。