有奖纠错
| 划词

Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.

必须重视国际公认准和守则的执行。

评价该例句:好评差评指正

La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

执行任务时遵照[一般公认的专业准]。

评价该例句:好评差评指正

Las trabajadoras del sexo no disponen de un sindicato reconocido, pero tienen una asociación.

色情业者没有公认的工会,但拥有一个协会。

评价该例句:好评差评指正

Está integrada por 34 miembros de reconocida competencia en derecho internacional.

委员会由公认通晓国际法的34名成员组成。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoció el papel de las organizaciones no gubernamentales como posibles asociadas en esa labor.

在该项工作中,非政府组织是公认的潜在合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aún no ha sido posible elaborar una medida universalmente aceptada para esas capacidades.

但是,目前尚不可能对这种能力设定一项普公认的衡量准。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.

有些被捕者还被指控犯有公认的罪行行为,包括敲诈和袭击罪。

评价该例句:好评差评指正

El comercio es, y siempre será, el motor reconocido del crecimiento económico y el desarrollo.

贸易现在是,今后也将永远是经济增长与发展公认的火车头。

评价该例句:好评差评指正

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

于特定类别人的权利是对普公认的每一个人的权利的补充。

评价该例句:好评差评指正

Las elecciones cumplieron las normas reconocidas.

这些选举符合公认准。

评价该例句:好评差评指正

La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.

尼西亚法律,在公认的医疗机构以外的机构进行堕胎是非法的。

评价该例句:好评差评指正

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个公认的杰出人物。

评价该例句:好评差评指正

También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.

今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。

评价该例句:好评差评指正

Todos los detenidos deben ser inmediatamente puestos en libertad o acusados de un delito claramente definido.

被拘留者不被指控犯有某项公认的罪行,就应立即被释放。

评价该例句:好评差评指正

Deberían servir de base reconocida para una reforma judicial e institucional de los diversos sistemas jurídicos.

这些原则应成为对法律系统各各方面进行法律和机构改革的公认

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.

阿富汗的拘留设施仍不符合公认的国际准。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a sus efectos jurídicos, la Ley viola normas y principios del derecho internacional reconocidos universalmente.

至于法律效力,该法违反了公认的国际法准则和原则。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente existe un procedimiento internacionalmente aceptado para el establecimiento de esas instituciones nacionales y para su funcionamiento.

现在,国际上已经有了建立此类国家机构及其具体工作的公认程序。

评价该例句:好评差评指正

Las elecciones cumplieron las normas internacionalmente reconocidas por lo que respecta a su organización, reglas y procedimientos.

在组织、条例和程序方面,上述选举达到了公认的国际准。

评价该例句:好评差评指正

La importancia de la energía nuclear y su posible incremento en el futuro es algo generalmente reconocido.

核能的重要性和其重要性在未来可能增加这一点为世人普公认

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鞍架, 鞍马, 鞍子, , 岸边的, 岸边树林, 岸标, 岸然, 岸线, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Fue reconocida como la primera dama de los derechos civiles.

她被公认为民权第一夫人。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Historia que después desarrollaría mejor, dando como resultado la que es considerada su mejor novela.

这个故事后来得以被丰富,形成了人所公认他最好小说。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Sin embargo, para convertirse en una fecha mundialmente reconocida debieron de realizarse muchas acciones en favor de esta causa.

然而,为了使这一天成为世界公认节日,人们做出了很多努力。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Fue reconocido como Doctor de la Iglesia, siendo venerado también por los protestantes, incluso por la iglesia anglicana.

他被公认为教会博士,受到新教徒尊敬,甚至被英国国教会敬仰。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

¡Caldo de gallina es reconocida medicina!

鸡汤是公认

评价该例句:好评差评指正
TED

Cumplí mis metas de venta, salí reconocido como el mejor profesional de la empresa.

我达到了自己销售目标并被公认为公司最优秀专业人士。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Él era un candidato con pocas probabilidades, pero su nombre es “reconocido”.

- 他是一个可能性很小人,但他是" 公认" 。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El Rijks-museum de Ámsterdam muestra 28 de las 37 obras reconocidas del maestro neerlandés.

阿姆斯特丹国立博物馆展示了这位荷兰大师公认 37 件作品中 28 件。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Empieza diciendo: " Es una verdad mundialmente reconocida" .

开始说:“这是一个举世公认真理”。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Cuando dice " Es una verdad mundialmente reconocida" , se está mofando.

当她说“这是一个举世公认真理”时,她是在嘲讽。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Es una verdad mundialmente reconocida que un hombre soltero, poseedor de una gran fortuna, necesita una esposa.

凡是有钱单身汉,总想娶位太太,这已经成了一条举世公认真理。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Por primera vez han reunido, en un mismo espacio, 28 de las 37 obras reconocidas del pintor neerlandés.

他们首次将这位荷兰画家公认 37 幅作品中 28 幅汇集在同一个空间。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Con el paso del tiempo, el yin yang se ha convertido en un símbolo global muy presente en la cultura popular.

随着时间流逝,“阴”和“阳”已成为一种十分流行、全球公认标志。

评价该例句:好评差评指正
TED

Hay talentos como Billie Eilish que a sus 17 años ya era reconocida mundialmente como una de las mejores cantantes del mundo.

人才,比如比莉·艾利什,在17岁时就被公认为世界上最好歌手之一。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esta figura ya está considerada todo un emblema nacional, y parece abrazar la ciudad desde sus 700 metros sobre el nivel del mar.

这座雕像已经成了公认国家标志,似乎在海拔700米高度上拥抱着这个城市。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La Isla de Anacoco se encuentra sobre el margen del río Cuyuní, que es reconocido internacionalmente como el límite entre ambas naciones.

阿纳科科岛位于库尤尼河岸边,该河是国际公认两国之间分界线。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

El pasado mes de octubre afirmé en Asturias que necesitábamos referencias morales a las que admirar, principios éticos que reconocer, valores cívicos que preservar.

去年10月,我在阿斯图里亚斯表示,我们需要值得崇敬道德楷模,公认道德原则和值得维护公民价值。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

No es algo mundialmente reconocido y no es ni siquiera verdad que un hombre soltero poseedor de una gran fortuna, necesite una esposa.

这并非全球公认事实,更不是说,一个拥有巨额财产单身男子就一定需要一个妻子。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La ciudad también alberga muchos restaurantes, desde humildes taquerías y fondas hasta establecimientos gastronómicos de alto nivel reconocidos y clasificados entre los mejores del mundo.

这座城市还拥有许多餐厅,从简陋墨西哥快餐店和方达餐厅到被公认为世界最佳餐厅之一高端美食餐厅。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Colón no hizo caso al cálculo aceptado del tamaño de la Tierra, así que, según su propio cálculo, la distancia entre Europa y Asia no era tan grande.

哥伦布没有理会公认地球大小,根据他自己计算,欧洲和亚洲之间距离并没有那么大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按规章, 按合同, 按计划行动, 按键, 按进水中, 按酒, 按扣, 按劳分配, 按理, 按脉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接