La Comunidad del Caribe disfruta de relaciones de amistad con los Estados Unidos.
加勒比体美国有着友好关系。
El Secretario General ha recibido también declaraciones de parte de la Comunidad Europea.
秘书长还收到了欧体的声明。
Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.
这个论坛大大有助于巩固伊美国家体。
Los representantes agradecieron a la Comunidad Europea la presentación del proyecto de decisión.
代表们感谢欧体提出了此项决定草案。
Permitiría que las disposiciones de la Directiva se aplicaran al comercio intracomunitario.
它将启动该指示关于适用体内部贸易的规定。
La firma de la Carta es condición indispensable para pertenecer a la Comunidad del Caribe.
签署《宪章》是加入加勒比体的必需条件。
Era de prever que continuara la reducción de las existencias de la Comunidad Europea.
还预计欧体的库存量将会继续减少。
La Comunidad del Caribe tiene un interés especial en la protección del Mar del Caribe.
加勒比体对保护加勒比特别感兴趣。
Los Estados de la CARICOM continúan contribuyendo de manera significativa a esta investigación científica.
加勒比体各国继续为洋科学研究作贡献。
Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.
立陶宛受原子能机构和欧原子能体保障制度的制约。
Existen planes para instalar el sistema en otros países, incluidos los pertenecientes a la SADC.
还计划在更多的国家,包括南部非发展体国家安装。
Se invitará a un experto nombrado por la Comunidad Europea a que presente la propuesta.
由欧体指定的一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
Nigeria ha coordinado estrechamente iniciativas con otros Estados miembros de la Comunidad en ese proceso.
尼日利亚在这一进程中与体其成员国密切协调开展了行动。
Bulgaria, Croacia y Rumania apoyaron la declaración de la Comunidad Europea y sus Estados miembros.
保加利亚、克罗地亚和罗马尼亚表示支持欧体及其成员国的发言。
Bulgaria y Rumania apoyaron la declaración de la Comunidad Europea y sus Estados miembros.
Jamaica ha firmado el Tratado de la Comunidad del Caribe (CARICOM) e integra su Mercado Único.
牙买加是《加勒比体和市场条约》的成员。
También participaron en el diálogo los representantes de la secretaría del Commonwealth y de la CEDEAO.
英联邦秘书处和西非国家经济体的代表也参加了对话。
La consulta del Caribe fue facilitada por la Comunidad y el Mercado Común del Caribe (CARICOM).
加勒比区域协商会议由加勒比体和市场筹办。
Las partes exteriores a la Comunidad no estarían obligadas a proporcionar ninguna información a sus co-contratantes de la Comunidad.
非体的当事人将没有义务向其体的联合承包商提供任何信息。
El Perú, en su calidad de Presidente de la Comunidad Andina en la actualidad, viene impulsando este tema.
秘鲁作为目前安第斯体的主席,正在为推进这一目标而努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hemos trabajado en impulso de la estructuración de la comunidad de destino de la humanidad.
推动构建人类命运共同体。
Somos la Comunidad de Estados latinoamericanos y el Caribe.
我们是拉丁美洲和加勒比国家共同体。
Primero, trabajar juntos por forjar la comunidad de destino China-África de responsabilidades compartidas.
一,手打造责任共担的中非命运共同体。
Cuarto, trabajar juntos por forjar la comunidad de destino China-África de prosperidad común de las culturas.
四,手打造文化共兴的中非命运共同体。
Cuando Penélope alcanzó la adolescencia, ambas eran ya compañeras inseparables.
当佩内洛佩长成玉立的少女,两人已经是形影不离的共同体。
Impulsamos la construcción de un nuevo tipo de relaciones internacionales y de la comunidad de destino de la humanidad.
推动构建新型国际关系,推动构建人类命运共同体。
Quinto, trabajar juntos por forjar la comunidad de destino China-África de seguridad común.
,手打造安全共筑的中非命运共同体。
El aviso fue simultáneo y se activó por primera vez la Comunidad de Madrid.
通知同时发出,马德里共同体首次启动。
Pero el Gobierno de la Comunidad asegura que evitó males mayores.
但共同体政府保证避免了更大的罪恶。
Una mancomunidad de intereses particulares, que se juntan para resolver sus intereses particulares.
特定利益共同体,聚集在一起解决他们的特定利益。
El Partido Socialista pide que se revisen los votos nulos de la Comunidad de Madrid.
社会党要求对马德里共同体的无效投票进行审查。
Así justificaba protocolo de la Comunidad de Madrid a Bolaños que no pudiera subir.
这就是他如何证明马德里共同体对博拉尼奥斯的协议是合理的,他不能上去。
Hemos propuesto estructurar una comunidad de destino de la humanidad y hemos impulsado el cambio del sistema de la gobernanza global.
倡导构建人类命运共同体,促进全球治理体系变革。
Protocolo de la Comunidad de Madrid le ha impedido el acceso.
马德里共同体协议禁止访问。
XIV. Promoción de la paz y desarrollo mundial y propulsión de la estructuración de una comunidad de destino de la humanidad.
十四、促进世界和平与发展,推动构建人类命运共同体。
Es el tercer miembro del Gobierno que se envía a una Comunidad en la que los socialistas no gobiernan.
他是三位被派往社会党不执政的共同体的政府成员。
El centro europeo marcaba intensidades precitación importantes en la Comunidad de Madrid, otros modelos apenas Aranzubía.
欧洲中心在马德里共同体标记了重要的降水强度,其他模型仅阿兰祖比亚。
El Secretario General se encuentra en Trinidad y Tobago, donde tiene lugar una reunión de la Comunidad del Caribe, el CARICOM.
秘书长正在特立尼达和多巴哥召开加勒比共同体(CARICOM)会议。
En la década de los 90, la Comunidad Económica Europea planteó su eliminación para favorecer la uniformidad de todos los teclados.
上世纪 90 年代,欧洲经济共同体提议废除该键盘,以支持所有键盘的统一。
La apertura del futuro con la historia como espejo exige la promoción incesante de la construcción de una comunidad de destino de la humanidad.
以史为鉴、开创未来,必须不断推动构建人类命运共同体。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释