有奖纠错
| 划词

El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.

那件事情已经转到军事当局去了.

评价该例句:好评差评指正

Nuestro ejército tiene una excelente calidad política y militar.

我军具有优异的政治、军事素质。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos consideran que el objetivo militar es parte integrante de la necesidad militar.

美国认为军事目标是军事必要性的一个部分。

评价该例句:好评差评指正

Estos principios generales se reflejan en la doctrina militar y en los manuales militares.

这些一般原则已经反映在军事理论和军事

评价该例句:好评差评指正

Azerbaiyán nunca ha recurrido a las agresiones militares.

阿塞拜疆从未诉诸军事侵略。

评价该例句:好评差评指正

Ha terminado ya el gobierno militar israelí.

以色列的军事统治现在结束了。

评价该例句:好评差评指正

Los campamentos militares también están ubicados muy próximos a la población civil.

军事营地非常靠近当地居民。

评价该例句:好评差评指正

Cada campamento proporciona un tipo especial de entrenamiento militar.

每个营地进行一种军事训练。

评价该例句:好评差评指正

La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.

祖格迪迪区的军事对平静。

评价该例句:好评差评指正

La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.

加利区的军事大致平静。

评价该例句:好评差评指正

A fines de abril, la UNMIL estaba compuesta de 14.851 militares, incluidos 192 observadores militares.

截至4月底,联利特派团的部队人数为14 851名军事人员,其包括192名军事观察员。

评价该例句:好评差评指正

La opción militar no tendría ganadores, sólo perdedores.

军事办法将不会有赢家,只有输家。

评价该例句:好评差评指正

Las amenazas a la seguridad de los UNMO se agravaron.

军事观察员的安全面临更大的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.

所瞄准的目标始终而且只会是军事目标。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento la campaña militar ha arrojado resultados considerables.

迄今为止的军事运动产生了巨大结果。

评价该例句:好评差评指正

Sólo entonces son enviados a la base de equipo que será su centro de operaciones.

军事观察员随后派往作为业务基地的队部。

评价该例句:好评差评指正

Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.

特别是领土争端,它可能导致军事升级。

评价该例句:好评差评指正

Lo que se debe detener es su empleo con fines militares.

应该禁止的是将这些技术用于军事目的。

评价该例句:好评差评指正

Es posible obtener fondos adicionales para el desarrollo si se recortan los gastos militares.

发展可以从削减军事开支获得额外资金。

评价该例句:好评差评指正

También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.

还有消息说,一些土著社区已经军事化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


色情描写, 色情品, 色情文化, 色球, 色散, 色素, 色调, 色像差的, 色釉, 色域,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市规划录

Porque era una posta militar para ciudades más grandes.

因为它是大城市的哨所。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Además, nombró a Arcadio, su sobrino, como jefe militar.

他还任命他的侄子阿尔卡蒂奥为首长。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En 1973 ocurrió el golpe militar en Uruguay.

1973年,乌拉圭发生了政变。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Si usted tiene algo que decir, dígalo ante el consejo de guerra.

如果您有什么要说,就向法庭说吧。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Huo yao permitió pasar de las armas blancas a las armas de fuego.

火药使武器从冷兵器开始向火器发展。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

No estoy de acuerdo en que vaya interno a un colegio de militares.

我是不同意他去学校里住校的。”

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Pero ¿qué opina la ciudadanía sobre la formación militar que está recibiendo la princesa?

但是,公众对这位公主的何看法?

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Pero, en 1973, Allende fue derrocado en un golpe militar del general Augusto Pinochet.

但1973年,阿连德在皮诺切特领导的政变中被迫下台。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Barcelona era considerada una fuerte presencia militar en la zona.

巴塞罗那被认为是该地区的重要存在。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su aparente simpatía por dictaduras militares resultaron nocivas para Borges a nivel internacional.

他对独裁的明显支被证明在国际上对他有害。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y muchos analistas vieron este movimiento como el preámbulo de una operación militar.

许多分析家认为此举是行动的前奏。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Cualquier conversación política debe enfatizar que nunca habrá una solución militar.

任何一轮政治对话都应该强调在该国的解决办法应不复存在。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Además de sus fines militares, también servía para separar las distintas clases sociales de la época.

除了目的,也起到分隔不同社会阶层的作用。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Además de revolucionario, también fue un ideológo, intelectual y teórico militar.

他不仅仅是个革命家,还是个思想家、知识分子和理论家。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Tres años de vida militar te harán otro.

三年的生活一定会使你变个样。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Pero está claro que allí solo hay bases militares y científicas pero no hay asentamientos tradicionales.

但很显然那里只有和科学基地,没有传统的人类定居地。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No puedo creer que incluyas esas hazañas formidables dentro de lo estratégicamente viable.

“你不至于把那些传奇上升为正常、普适的理论吧。”

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Reforzaremos y mejoraremos la educación en ella y la construcción del sistema de movilización para la defensa nacional.

建立健全中国特色社会主义政策制度体系。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Treinta y siete (37) extranjeros y once (11) trabajadores argelinos murieron en el ataque de los militantes.

37名外籍人质和 11名阿尔及利亚人在袭击中丧生。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En este video te contamos cómo fue el inicio de la operación militar rusa en Ucrania.

在这期视频里我们会告诉你,什么是俄罗斯在乌行动的开端。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杀妻的人, 杀妻罪, 杀气, 杀人, 杀人不眨眼, 杀人的, 杀人者, 杀伤, 杀身成仁, 杀身之祸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接