有奖纠错
| 划词

Las zonas afectadas, sobre todo en la aldea rural de Hafun, donde más del 95% de las casas quedaron destruidas, se encuentran en un estado de destrucción y desintegración absolutas.

受影响地区目全遭毁、一片凋零别是名叫哈丰的地95%以上的住房被毁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


过于夸张的, 过于拥挤的, 过誉, 过载, 过早, 过账, 过重, 过重的负载, , 哈恩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语文学史

Marchitará la rosa el viento helado.

寒风会让玫瑰凋零

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En efecto, ahora acabo de conocer que todos los contentos desta vida pasan como sombra y sueño, o se marchitan como la flor del campo.

说实话,现在才认识到,人类的所有欢乐都不过是过眼烟美梦,或者就像野地里的花朵那样凋零

评价该例句:好评差评指正
小银和

Son los instantes en que la vida anda toda en el oro que se va, como el corazón de un avaro en la última onza de su tesoro que se arruina.

在这所有灿烂的黄金全部凋零于生活中的时刻,谁也无法给比这吠叫更为悲切的哀歌,仿佛颗贪婪的心,痛惜着破产后所剩下的最后枚金币。

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

Año 12 de octubre Murió nuevamente la banderita en su balcones para dárselas de patriota y dejar bien Claro que va a estar siempre unida pañal por su cojones.

年 10 月 12 日这面小旗帜再次在阳台上凋零,以表现位爱国者,并明确表示它将永远被它的球紧紧地绑在起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哈密瓜, 哈尼族, 哈气, 哈欠, 哈萨克斯坦, 哈萨克族, 哈瓦那, 哈瓦那雪茄烟, 哈腰, 蛤蜊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接