Los cambios y las características de la nubosidad y de los aerosoles atmosféricos ¿incrementarán o reducirán el ritmo del cambio climático?
云层及其特性和大气浮质的改变会加快还是减弱气候变化的速度?
Este deterioro tiene como resultado, por una parte, el debilitamiento de las estructuras sociopolíticas, que trae como consecuencia la relajación de la integración de las poblaciones y, por otra, la desaparición progresiva de las culturas en que se basan.
这种衰落现象有的表现为社会治结构被削弱而由此造成社会控制减弱,有的则表现为作为这些社会治结构之根基的各种文化的逐渐消失。
Las condiciones externas serán menos favorables para la región, ya que se prevé una moderación tanto del crecimiento de los principales socios comerciales de la región como de la reciente tendencia al alza de los precios de los bienes de exportación.
由于该区域主要贸的增长和最近出现的商品出口价格上升势头预计有所减弱,该区域的外部条件将不如以前。
Mientras el Iraq avanza por la senda de la libertad y la normalidad contra la implacable aunque cada vez más débil resistencia de los terroristas y de otras fuerzas reaccionarias, y vuelve a integrarse en la comunidad de naciones, dos factores siguen siendo fundamentales.
随着伊拉克在自由和正常化的道路上向前迈进,抗击恐怖主义分子和其他反动量难以平息的但却逐步减弱的抵抗并重返国际大家庭,它仍然面临着两个至关重要的因素。
El orador lamenta que no se haya logrado un consenso y sugiere que, en futuros períodos de sesiones, la Comisión considere el modo de centrar el proyecto de resolución con el objeto de llegar a un mensaje más político y menos técnico, que evite la innecesaria repetición de textos acordados por la OMC y permitan a la Asamblea General enviar un claro mensaje de aliento al proceso de la OMC.
他对没有达成协商一致感到遗憾,并建议委员会应在将来的会议中考虑如何调整该决议草案,以便达成治性增强、技术性减弱的案文,避免不必要地重复世贸组织商定的文本并允许大会传递鼓励世贸组织进程的明确信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。