有奖纠错
| 划词

La contemplación de la madre me conmovió.

母亲令我感动。

评价该例句:好评差评指正

Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.

爱,不互相,而一个方眺望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把油喷成雾状, 把责任推给别人, 把这事全忘了, 把柱子扶正, 把捉, , 靶标, 靶场, 靶船, 靶机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上教堂

Arnau observó el balanceo de la bolsa.

亚诺凝视着那个钱袋。

评价该例句:好评差评指正
西语实用词句合集

No hay persona que no hechices con tu mirada.

没有人不因你凝视而着魔。

评价该例句:好评差评指正
海上教堂

¡Cuántas veces lo había visto quedarse ensimismado, con la mirada perdida en el infinito!

多少次,总是到他凝视着自己思绪,迷失在无边无际之中!

评价该例句:好评差评指正
海上教堂

El sacerdote miró a la Virgen, miró la caja forzada y salió de la capilla.

神父凝视着圣母像,再撬开保险箱,接着走出神殿。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

La espiaba; buscaba oportunidades de hacerle pequeños favores, y pronto comprobó que ella le observaba.

他常凝视着她,寻找机会对她献些殷勤,使她近来注意到他这个人

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ya no recordaba que los había mirado cuando aquel gigante llamado Luo Ji se había arrollidado frente al monolito.

它已经忘记那个叫罗辑存在在第一次发出声音前蹲下来凝视孤峰上端情形,当时他凝视就是这双眼睛。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esta palabra deriva de un verbo que significa “mirar fijamente” y hace referencia a la hipnótica mirada de las serpientes.

这个词源于一个意思是“凝视动词,它指凝视术。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

El Esclavo estaba inmóvil y, mientras Paulino abría su correa y desabotonaba su pantalón, siguió mirando al techo.

奴隶静止不动,而保利诺则解开腰带,解开裤扣;他继续凝视着天花板。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

La niña recogió las flores, se dirigió a la baranda arrastrando los zapatos y observó atentamente a su madre.

小姑娘拿起鲜花,趿拉着鞋走到栏杆前,两眼凝视着妈妈。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Justamente entonces, mientras vigilaba los sedales, vio que una de las varillas verdes se sumergía vivamente.

就在这时,他凝视着钓索,见其中有一根挑出在水面上绿色钓竿猛地往水中一沉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Este es el cuadro que mira fijamente Marta Nieto, Ana, en la pelicula.

这就是影片中玛塔·涅托、安娜凝视画作。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Raskolnikov se sienta en una silla y Sonia, en silencio, le contempla.

拉斯科尔尼科夫坐在椅子上,索尼娅默默地凝视着他。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Impresiona la intensidad de emociones, la atracción y la luz que desprende esa mirada.

凝视所散发出强烈情感、吸引力和光芒令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana miró la quieta cara y contempló el sello de la Gran Presencia.

安娜着那张静止脸,凝视着伟存在封印。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana estaba sentada en la silla amarilla, junto a la ventana, contemplando tristemente el jardín.

安娜坐在窗边黄色椅子上,悲伤地凝视着花园。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Cuando tú miras, en la naturaleza.

当你凝视自然时。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Porque, claro, alguien que tenga mirada matemática se queda observando esto y ¿qué es lo que ve?

因为,当然,一个具备数学眼光人会凝视着这个,然后到什么呢?一个正方形,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En la baranda del pórtico, sentada en un mecedor y comiendo cacao con la mirada inmóvil en el horizonte, allí estaba.

此刻她正坐在檐廊下栏杆旁一把摇椅上, 嚼着可可豆, 眼睛凝视着地平线。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Observé el fuego durante un rato, viendo como los pequeños trozos de carbón negro brillaban dentro de la chimenea.

凝视着火焰好一会儿,着黑色小煤块在壁炉里闪烁。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

El iniciado de treinta y cuatro años bajó la mirada hacia el cráneo humano que sostenía en las palmas de sus manos.

三十四岁宣誓者低头凝视着掌中人头骷髅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


罢工的, 罢工者, 罢官, 罢教, 罢课, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢市, 罢手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接