有奖纠错
| 划词

La camomila,cortada y seca,se emplea para hacer infusiones.

经过切割,风干后甘菊可入药。

评价该例句:好评差评指正

En algunas sociedades, la mutilación genital femenina es un rito que se practica con la llegada a la mayoría de edad.

切割一些社会成年仪式。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se dice que las ONG han comenzado a estudiar la forma de enseñar otros oficios a las personas que se dedican a practicar la circuncisión femenina.

报告提到了一个事实,即非政府组织已经开始研究对其他行业生殖器官被切割女性进行再培训方式和方法。

评价该例句:好评差评指正

Únicamente esta terminología permite reflejar toda la gravedad y amplitud de los daños provocados por estas prácticas y captar el elemento de violencia y de agresión contra la integridad física que caracteriza a las mutilaciones.

只有这一术语才充反映出这些习俗所造成损害严重性和伤害程度,并具有切割所必然带有暴力和身体伤害等要素。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la Relatora Especial desea subrayar que la práctica de las mutilaciones no puede interpretarse, de manera alguna, como una voluntad de perjudicar a las niñas afectadas, ni por parte de sus padres ni de la familia ni de la comunidad.

同时,特别报告员要强调说,这些切割做法决不能解释为、家庭或社区想要伤害有关女童。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, urge movilizar a las mujeres y los hombres para que hagan frente a las normas sociales que agravan la vulnerabilidad de las mujeres; oponerse a prácticas nocivas como los matrimonios prematuros y forzados, la herencia de las viudas y la mutilación genital femenina; potenciar a la mujer económicamente y facilitar su pleno acceso a información y servicios relativos al VIH, incluidos servicios de salud sexual y reproductiva.

现在迫切需要让男女都参与解决造成妇女更易受伤害社会规范问题;反对有害习俗,如早婚或逼婚、寡妇被丈夫男性亲属继承和对女性生育器官切割;增强妇女经济权力;使妇女能够全面得到有关艾滋病毒信息和服务,包括性卫生和生育卫生服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不求人, 不屈, 不屈不挠, 不屈不挠的, 不屈服的, 不曲性, 不全, 不确定的, 不确实, 不确实的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜

Para cortar recto recto, aunque no es necesario.

为了笔直切割,尽管这不是必须

评价该例句:好评差评指正
揭秘产线

Las paredes de los tambores llevan instaladas cuchillas especiales.

切割筒壁上装有特殊刀片。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

Así que el agua potable se obtiene de bloques de hielo, cortados de ríos o lagos a diario.

因此,饮用水来自每日从河流或湖泊切割冰块。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Cepillo y manguera para retirar el barro de una Nacional 2 que ha amanecido cortada en Pina de Ebro.

用刷子和软管清除在布罗峰切割 Nacional 2 上泥土。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Para ti es muy fácil, porque tu corte es muy sencillo.

这对你来说很容易,因为你切割非常简单。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El aizkolari navarro Iker Vicente, se ha proclamado en Australia subcampeón del mundo de corte de troncos en la modalidad de velocidad.

Navarrese aizkolari Iker Vicente 在澳大利亚以速度模式获得了躯干切割世界亚军。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

UNICEF denuncia " una tendencia alarmante" en torno a la mutilación genital femenina: cada vez una mayor proporción de niñas y mujeres son mutiladas por un profesional médico.

联合国儿童基金会谴责围绕女性切割“令人担忧趋势”:越来越多女孩和妇女被医疗专业人员切割

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

" Ahora mismo se está cortando una pala, esto posteriormente irá para la creación de mobiliario" Es el único camión del mundo que secciona las palas en los parques eólicos y es tecnología española.

“现在正在切割刀片,稍后将用于制造家具” 这是世界上唯一一辆在风电场切割刀片卡车,它是西班牙技术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不仁慈的, 不忍, 不认识, 不认识的, 不容, 不容耽搁, 不容分解的, 不容怀疑, 不容忍, 不容争辩的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接