El hombre estorbaba mi camino adelante.
这男的阻我进。
No hay nada que pueda impedir nuestro avance.
没有任何东西能够阻我们进。
Después de un breve descanso continuamos la marcha.
稍事休息之后我们继续进。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻只进的步伐。
Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.
我们沿着社会主义大道阔步进。
El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.
马克思主义指明我们进的道路。
Avanzamos a pasos agigantados en la revolución y construcción socialistas.
我们在社会主义革命和建设方面阔步进。
Iban en pos de la bandera.
他们跟着帆进。
El barco avanza cortando el agua.
进。
Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.
一个人要想克服进道路上的困难是需要有毅力的。
La embarcación avanza rompiendo las aguas.
在进。
Obstinado en avanzar, desdenaba el peligro.
他不顾危险,坚持进。
En dicho informe se proponían dos opciones.
该报告提出进的两个备选方案。
Los progresos en Timor-Leste todavía se encuentran en su fase inicial.
东帝汶进的道路仍然处于开始阶段。
Mañana seguiremos rumbo a la costa.
明天我们将向着海岸的方向进。
Tokelau sigue avanzando sostenidamente hacia una decisión sobre su gobierno propio.
托克劳继续朝着自治决定稳步进。
El espíritu de la resolución nos encauza a esa dirección.
决议的精神将指引着我们的进道路。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规划进道路的时候。
El futuro depara difíciles obstáculos para el Sudán.
在苏丹进的道路上会面临各种棘手的障碍。
Considero que ahora marchamos en la dirección correcta.
我认为,我们现在正在朝正确的方向进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De repente les avisaron que había una avería y el tren no podía seguir adelante.
突然他们被通知列车出了障,列车不可以再了。
Y mientras caminamos, debemos hacer la solemne promesa de que siempre caminaremos hacia adelante.
当我们行动时,我们必须保证向。
Esto hace referencia a la distancia que recorre en una hora.
所谓时速 就是指每小时的距离。
Al anochecer nos tomó un poco de camino.
了傍晚,我们只了一小段路。
Toda la calle estaba llena de coches, pero ninguno avanzaba.
整个街道都是车子,但是没有一辆可以。
La ideología determina el rumbo de avance y el camino de desarrollo de la cultura.
意识形决定文化方向和发展道路。
Siguió avanzando y llegó a la torre donde dormía la Bella Durmiente.
他继续,达了睡美人沉睡的塔楼。
Uno avanzaba apenas medio metro cada cuarto de hora.
等上足足一刻钟才勉强能米。
El movimiento hacia una nueva dirección te ayuda a encontrar Queso Nuevo.
朝新的方向, 你就会发现新的奶酪。
Qué suerte tener un sueño y poder ir tras él.
真不错 你朝着自己的理想一步步的。
O sea, en la vida hay que aprender a parar para seguir.
或者说,在生活中你必须学会暂停,以便继续。
Es lo que se llama " zafarrancho de aligeramiento" .
这种做法有个名字,叫“减轻负荷,轻装”。”
" Es unirnos, unirnos todos y sacar adelante este país" .
“我们要团结,要团结在一起,推动这个国家向。”
Así que no sabemos si ir caminando, dejarla acá o volver.
因此我们不知道是否要把车留在这里徒步,还是打道回府。
Y el pez seguía nadando sin cesar y el bote se movía lentamente sobre el agua oscura.
那鱼稳定地游着,小船穿过深色的海水缓缓。
La historia sigue. En el siglo XIX se desarrolla la industrialización en toda Europa.
历史的车轮继续。在19世纪,工业在整个欧洲得发展。
Las hormigas se dirigen a su gran nido subterráneo, donde cultivan un hongo muy especial.
蚂蚁向它们的大型地下巢穴,在那里种植一种非常特殊的蘑菇。
Y ese invierno tuvieron que pasar por la nieve, hasta que murieron…
那年冬天她们脚下一步步踩着的正是积雪,直她们死去。
Después del amanecer, partieron hacia el pueblo con los caballos intercambiados.
天亮了之后,他们骑着交换了的马朝村子。
Pero el destructor, a pesar de que se movía un poco, se deslizaba con suavidad.
不过驱逐舰虽说有点晃动,得还算平稳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释