Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是一个动态的概念,它有明确的参数。
Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.
需要控制扭转这些消极的、具有破坏性的动态。
Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.
这种监测评估制度还对荒漠的动态给予重点关注。
Esta situación podría comprometer el debido cumplimiento del Acuerdo General de Paz.
这些发展动态有可能影响《面平协定》的顺利执行。
En muchas regiones se observó una evolución positiva en los aspectos político y de seguridad.
注意到许多区域的政治方面出了积极的发展动态。
Tales acontecimientos afianzan nuestra determinación de continuar con nuestros esfuerzos en otras situaciones de conflicto.
这些动态增强了我们其他冲突地区继续努力的决。
La mayoría de los fenómenos políticos y sociales son dinámicos y no estáticos.
大部分政治社会象并不是静态的,而是动态的。
Dados los cambios dinámicos producidos, ha llegado el momento de volver a examinarlo.
考虑到已经发生了一些动态变,对此进行重新审查的时机是成熟的。
Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.
场的事件可以精确地表明局势的基本动态。
La Unión Europea favorecerá un proceso dinámico de consultas sobre la manera de alcanzar ese objetivo.
欧盟赞成就如何实这一目标进行的动态磋商过程。
Ese nivel se podría determinar científicamente mediante el estudio de la dinámica de la población de peces.
这一水平应该通过研究鱼类种群动态,以科学的方式来确定。
La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?
三. 人口老龄的动态表:亚太区域应如何应对?
La cooperación internacional es el único medio de que disponemos para enfrentar y derrotar la dinámica destructiva actual.
国际合作是我们能够处理挫败当今毁灭性动态的唯一手段。
La dinámica electoral, tanto en Israel como en Gaza y la Ribera Occidental, también podría generar un impulso positivo.
以色列及加沙西岸的选举动态可能也创造了积极势头。
Su entendimiento del mundo es diferente al que puede tener un país de otra región alejado de dinámicas particulares.
其对世界的理解也同具有不同动态的另一个区域国家的理解有所不同。
Sin embargo, tenemos que seguir siendo realistas y tener en cuenta las diversas dinámicas de trabajo en ese terreno.
然而,我们仍需持实的态度,并考虑到该领域中产生作用的不同动态。
Distintas escritoras que pertenecen al denominado movimiento feminista opinan que estos hechos degradan la situación socioeconómica de la mujer.
那些属于女权主义者或所谓的性别平等派的女性作者认为,这种发展动态会降低妇女的社会经济地位。
Argelia cuenta con una sociedad civil en rápido proceso de expansión y con una prensa particularmente dinámica, variada y libre.
阿尔及利亚,民间社会正迅速扩大,新闻业尤其是动态、多样自由的。
Esa delegación opinó también que se debía tener a la Subcomisión al tanto de todas las novedades relativas al futuro protocolo.
该代表团认为,小组委员会应随时了解未来议定书方面的所有动态。
Habida cuenta de la dinámica del desarrollo, las iniciativas mundiales futuras al respecto deberán centrarse mucho más en los niveles regionales.
鉴于发展动态,今后这方面的球倡议将必须更侧重于区域一级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me dejo las historias desbloqueadas para gente bastante cercana.
所以,我只留一些亲密好友的动态。
Así que probablemente esta noche voy a estar subiendo historias a instagram, no lo sé.
可能今晚我会发动态到ins上,不一。
El moverte es dinamismo, es energía, es creatividad.
行动起来时动态的,是一种能量,是创造力。
Y esto trae el otro gran problema de los vinilos, que es el rango dinámico.
而这带来了黑胶唱片的另一个大问题,即动态范围。
Mediante la captura de imágenes en movimiento podremos crear narraciones audiovisuales únicas y conmovedoras.
通过捕捉动态图像,我们将能够创造独特且感人的视听叙事。
No hay movimientos, no hay sonidos; es como si no hubiera personas.
没有动态、没有声音;就像没有人涉入一样。
Pero sí, en la limpieza de Instagram me gusta silenciar las historias de un montón de gente.
不过,我在清理的时候,我喜欢屏蔽很多人的动态。
Pero el CD no tenía mayor rango dinámico que el vinilo?
但CD的动态范围不比黑胶大吗?
Entonces, ponte a silenciar cuentas, dejar de seguir cuentas es una forma también genial de reducir tu uso.
那么屏蔽他们的动态,取消关注,也是一种减少使用Instagram的好办法。
Estas quedan pegadas en un bucle de retroalimentación dinámica, llamado dínamo, que mantiene vivo el campo magnético del sol.
粒子流形成一个动态反馈闭环,被称为“发电机”,该闭环能够使太阳持活跃。
Hoy vamos a jugar a la dinámica de preguntas y respuestas.
今天我们来玩动态问答。
Ejercicios dinámicos para que la experiencia no se sienta repetitiva ni monótona.
动态练习,使体验不会感到重复或单调。
Misma dinámica, en los grados de FP básica y media de administración y gestión.
同样的动态,在行政和管理的初级和中级 FP 程度中也是如此。
Camus creía que invertir la dinámica del poder sólo conduciría a un ciclo interminable de violencia.
加缪认为,扭转权力动态只会导致暴力的无休止循环。
Pero esto es una muestra, una muestra de bueno, cómo es la dinámica que vamos a experimentar.
但这只是一个例子,一个好例子,展示了我们将要经历的动态过程。
Los gráficos de World of Warships son increíblemente realistas y tiene más de cuarenta mapas únicos con climas dinámicos.
《战舰世界》的图形极其逼真,拥有四十多张具有动态气候的独特地图。
Y con esto me refiero a que, cuando hacemos algo tres veces consecutivas, eso se establece como una dinámica.
我的意思是, 当我们连续三次做某件事时,这就形成了一种动态。
Una manera divertida de mantenerme al día es escuchando Wait Wait Don't Tell Me, el quiz de noticias de NPR.
了解最新动态的一个有趣方法是收听 NPR 的新闻测验“等等,别告诉我”。
Tú vas a tener un dinamismo que te da resultados totalmente inesperados.
你会有一种动态,它会给你带来完全意想不到的结果。
Una publicación que rápidamente se ha llenado de comentarios de apoyo, recordando su trayectoria y dando la bienvenida a esta nueva etapa.
该动态一公布,便快速收获了许多支持的留言,人们纷纷纪念他经历过的辉煌,也欢迎他开启新的篇章。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释