有奖纠错
| 划词

1.En el apartado c) del párrafo 2) se protege la anonimidad de los concursantes antes de la clausura de la subasta.

1.(5) 2(c)款是为了电子逆向拍卖结束之前保护投标人

评价该例句:好评差评指正

2.En este contexto, las conclusiones de la Comisión sobre los posibles autores se presentan de la manera más anónima y, a la vez, más amplia posible.

2.这方面,委员会关于可能行为人调查结果是以尽量但全面方式提出

评价该例句:好评差评指正

3.Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.

3.由于没有三方中介(银行),因此电子支付系统使资金转移具有更大并且大大降低了交易

评价该例句:好评差评指正

4.A falta de otra disposición, ese procedimiento sería aplicable a la apertura de las ofertas iniciales presentadas conforme a lo dispuesto en el párrafo 3) del artículo 47 bis, y la anonimidad de la subasta se vería comprometida.

4.果没有进一步规定,这一程序将适用于根据47条之二(3)提交初步投标书开标,而且拍卖将被破坏。

评价该例句:好评差评指正

5.Los titulares de las cuentas son muchas veces testaferros (que utilizan identidades falsas o “empresas de fachada”), y se recurre a tarjetas bancarias falsificadas para retirar el dinero, todo lo cual favorece más la permanencia de los autores en el anonimato”8.

5.账户持有人往往是`挡箭牌'(比使用假身份和`前沿公司'),他们使用伪造银行卡提取现金,所有这些都进一步增加了程度。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


未受伤害的, 未受损伤的, 未受影响的, 未熟的, 未熟而黄的, 未熟即割下来的, 未说出的, 未遂, 未遂的, 未遂罪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

1.Visitamos todos los bares de forma anónima y pagamos todas las consumiciones de nuestro bolsillo.

们去这些酒吧都是,是亲自掏钱

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
TED精选

2.Lo hacemos todo de manera anónima.

们所做一切都是机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

3.Esta novela fue todo un éxito, sin embargo, el  autor de esta novela es anónima, pero ¿por qué?

这本小说相当成功,然而,这本小说作者却是为什么呢?机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

4.Luego pide a cada persona que escriba sus ideas de forma anónima.

然后要求每个人写下他们想法。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

5.Se trata de una novela española anónima  del siglo XVI, escrita en primera persona.

这是一部十六世纪西班牙小说,以第一人称写成。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
十二个异故事

6.De modo que cuando Homero Rey lo descubrió entre los enfermos incógnitos del hospital, se les fue la mano en las ilusiones.

因此,当荷马·雷伊在医院里病人中认出他来时,夫妻俩开始浮想联翩。

「十二个异故事」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

7.Finalmente, sí, es nuestra ciudad, pero visitamos todos los bares de forma anónima y pagamos las consumiciones de nuestro bolsillo.

最后一点,没错,这是拜访了所有餐馆,并且都是自掏腰包。

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

8.Yo desde hace más de diez años colecciono frases, citas célebres de presidentes y escritoras, pero también simplemente frases de personas anónimas.

十多年来,一直在收集短语,有总统和作家名言,也有简单短语。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

9.Las palabras con las que medimos a las personas dibujan un perfil social y economico que las hunden en el anonimato de las estadísticas.

们用来衡量人们词语描绘了社会和经济概况,使他们陷入了统计数据之中。机翻

「Dele C1 El Cronómetro 」评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

10.Ante estas situaciones, las empresas deberían desarrollar reglas claras sobre resolución de conflictos personales, vías de canalización de las quejas que garanticen el anonimato y la atención psicológica.

在这种情况下,公司应该制定明确规则来解决个人冲突、保证投诉渠道和心理护理。机翻

「Dele C1 La Preparación」评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

11.Toda la información contenida en este libro, así como las anécdotas que en él se explican, aunque parezcan mentira, son absolutamente reales y no crean ustedes que solo las van a encontrar en pequeñas empresas anónimas.

本书中包含所有信息,以及其中解释轶事,虽然看起来像是谎言,绝对是真实, 不要相信你只会在小公司里找到它们。机翻

「Dele C1 La Preparación」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


未预见的, 未长胡子的, 未证实的, 未支付, 未知的, 未知量, 未知数, 未知因素, 未知元, 未指明的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接