En las islas funciona un aeropuerto que las conecta con el Reino Unido y Sudamérica.
现在群岛上有个可直飞联合王国和南美洲的国际机场。
Queremos ser parte de una nación mayor, de una Sudamérica, de un conglomerado humano más audible y potencialmente encaminado a un verdadero desarrollo, más justo y solidario, en nombre de los principios que aquí hemos recordado.
我们希望成为更大民族即南美洲的部分,这个人类集合体可以切实表达其意见,并遵循真正发展的道路,同时为了我们在的各项原则而加强团结。
Tres Partes (Bolivia, Ecuador, Perú) informaron también de su colaboración con el Instituto de Investigación y Desarrollo de Francia en un proyecto regional denominado Programa de vigilancia de los glaciares andinos, cuyo objetivo es analizar los efectos del cambio climático en los glaciares de América del Sur.
3个缔约方(玻利维亚、厄瓜多尔、秘鲁)还报告了它们与法国研究和发展所合作开展个名为安第斯冰川监测方案的区域项目,其中包括分析全球气候变对南美洲冰川的影响。
Con el fin de satisfacer algunas de esas necesidades, se habían propuesto dos métodos de difusión alternativos: un Servicio Regional de Retransmisión Avanzada (RARS), basado en la sonda vertical operacional del satélite de observación por televisión sensible al infrarrojo (TIROS), para América del Sur, y un RARS para Asia y el Pacífico.
为满足其中些未实现的用户要求,提出了两种替代传播方法:种是为南美洲的区域高级电视红外线观察卫星实用垂直探测器重新传输服务,另种是为亚洲和太平洋的实用垂直探测器重新传输服务。
China y cuatro economías de reciente industrialización de Asia oriental se cuentan entre los países en desarrollo más importantes en cuanto a la exportación de servicios, con exportaciones estimadas en 46.000 millones de dólares y 156.000 millones de dólares, respectivamente, mientras que las exportaciones de América Central y del Sur ascendieron a 70.000 millones de dólares y las de África a 49.000 millones de dólares.
中国和东亚4个新兴工业国家属于发展中国家中出口服务的最大贸易国,出口价值分别为460亿美元和1 560亿美元,而中南美洲和非洲的服务出口则仍为700亿美元和490亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。