有奖纠错
| 划词

Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.

知道,但一个失误使了。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora, no se ha modificado el concepto original en materia de seguridad.

迄今为止,的安全设想没有变化。

评价该例句:好评差评指正

El documento de trabajo oficioso número 2 originalmente contenía siete proyectos de resolución.

第2号非正式文件中包括七项决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Parecían haberse sustituido por acequias abiertas conectadas a canales de alimentación.

取代水渠的是与送水沟渠相连的敞口壕沟。

评价该例句:好评差评指正

Todas ellas parecían haber sido construidas sobre las ruinas de viviendas anteriores.

所有这些房子似乎都是在房屋的废墟上建的。

评价该例句:好评差评指正

Una organización facilitó información adicional para completar la aportada inicialmente.

有一个组织交更多资料,以补充提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使不断的政治极化更趋严重。

评价该例句:好评差评指正

La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.

此次首脑会议留下的未决问题比期望的多。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.

截至目前,俄罗斯的非战略核武器已经减少到的四分之一。

评价该例句:好评差评指正

La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).

卫生组织协调中心的设想是存在有限的一段时间(最多4年)。

评价该例句:好评差评指正

Comparto la opinión que muchos han expresado hoy de que no se puede retroceder al status quo ante.

同意有人表达的观点,即不能回到的状态。

评价该例句:好评差评指正

¿Han satisfecho nuestras aspiraciones originales?

这些结果是否达到了的期待?

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, en lugar de tres mujeres alcaldesas sobre un total de 38 alcaldes, no quedan más que dos.

同时,38位市长中有3名妇女,现在只有2名。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Chávez Frías: El propósito original de esta reunión ha sido desvirtuado totalmente.

查韦斯·弗里亚斯总统(以西班牙语发言):本次会议的目的已经完全改变。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Pensé que deberíamos posponer el debate de la cuestión del ciclo, etcétera, etcétera.

主席(以英语发言):以为应该推迟关于周期等问题的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que el mecanismo de la cuenta de apoyo ha superado con creces los límites de su formulación inicial.

很明显,支助账户机制的变化已经远远超的设想。

评价该例句:好评差评指正

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中最重要的是消除特区的的实体间边界线遗留下的法律痕迹。

评价该例句:好评差评指正

La misión observó que se habían retirado sistemáticamente las antiguas canalizaciones de regadío (canalones semicirculares de hormigón colocados encima del suelo).

实况调查团注意到的水渠(地面上的半管状水泥水渠)已经被有系统地拆除。

评价该例句:好评差评指正

El empleado que haga uso de la licencia para el cuidado de los hijos podrá reintegrarse a su puesto de trabajo anterior.

应为休儿童照料假的雇员保留的工作岗位。

评价该例句:好评差评指正

El armamento que hoy día queda desplegado en Europa es apenas una pequeña proporción del que existía originalmente hace diez años o más.

现在剩下的只是十多年前在欧洲部署的武器中的极小一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拉开, 拉开拉链, 拉科鲁尼亚, 拉亏空, 拉拉扯扯, 拉拉队, 拉拉队长, 拉拉链, 拉里奥哈, 拉力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Estaba segura de que Seiji Amasawa era...

原来天泽圣司就是你。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Así que ahí es donde estabas, Odie.

原来你在那里呀,欧

评价该例句:好评差评指正

Resulta que es un Sin Cara.

原来是无脸男。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Resulta que nos encontramos que todos somos emprendedores.

原来我们现我们是企业家。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

¿Creéis que podrá superar a la original?

你们觉得能超过原来的片子吗?

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau volvió la cabeza hacia el lugar al que se había pegado el pequeño.

亚诺回头看弟弟原来躲藏的角落。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Pero si el muñeco es papá.

原来人是爸爸呀。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Sólo he devuelto su cuerpo a su edad que tiene realmente.

我只是让她恢复到原来的年龄。

评价该例句:好评差评指正

Vuelve por el mismo camino por el que viniste, Chihiro.

你照原来的路走回去就可以了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

He quitado mi cartón que tenía ahí detrás.

我把原来放在后面的纸板拿走了。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pues resulta que la h no siempre fue muda.

原来字母H是一直音的。

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

Es lo que Loula estaba buscando.

原来Loula找的就是这个。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Entonces, el chico que te gusta es Sugimura.

原来你喜欢的是杉村。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Solo si es lo que quieres.

原来你喜欢那种称呼啊。

评价该例句:好评差评指正
良教育

Hoy por fin actuamos en el pueblo donde estudié el bachillerato.

今天表演的城市是我原来上学的地方。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Después volvió al lugar donde había dejado sus pensamientos.

接着,他又回想起原来想的那个问题。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De cerca se veía que eran imágenes de la destrucción de la flota combinada.

仔细一看,原来是联合舰队毁灭时的影像。

评价该例句:好评差评指正
风之影

¿Es que la tienda está en alquiler? —pregunté.

原来这家店要出租啊?”我问她。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Para nuestra sorpresa, según acabamos de descubrir, en realidad no son sinónimos.

我们刚刚惊奇地现,它们原来是同义词。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Permanecí rígida antes de darme cuenta de que me encontraba en posición horizontal.

我全身僵直,后来才觉察到原来自己是躺着的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拉伸, 拉屎, 拉手, 拉锁儿, 拉条, 拉脱维亚, 拉脱维亚的, 拉脱维亚人, 拉脱维亚语, 拉瓦尔品第,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接