有奖纠错
| 划词

Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.

知道,但一个失误使我出错了。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora, no se ha modificado el concepto original en materia de seguridad.

迄今为止,安全设有变化。

评价该例句:好评差评指正

El documento de trabajo oficioso número 2 originalmente contenía siete proyectos de resolución.

第2号非正式文件中包括七项决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Parecían haberse sustituido por acequias abiertas conectadas a canales de alimentación.

取代水渠是与送水沟渠相连敞口壕沟。

评价该例句:好评差评指正

Todas ellas parecían haber sido construidas sobre las ruinas de viviendas anteriores.

所有这些房子似乎都是在房屋废墟上建

评价该例句:好评差评指正

Una organización facilitó información adicional para completar la aportada inicialmente.

有一个组织交更多资料,以补充提供资料。

评价该例句:好评差评指正

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使不断政治极化更趋严重。

评价该例句:好评差评指正

La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.

此次首脑会议留下未决问题比我们期望多。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.

截至目前,俄罗斯非战略核武器已经减少到四分之一。

评价该例句:好评差评指正

La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).

卫生组织协调中心是存在有限一段时间(最多4年)。

评价该例句:好评差评指正

Comparto la opinión que muchos han expresado hoy de que no se puede retroceder al status quo ante.

我同意有人表达观点,即我们不能回到态。

评价该例句:好评差评指正

¿Han satisfecho nuestras aspiraciones originales?

这些结果是否达到了我们期待?

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, en lugar de tres mujeres alcaldesas sobre un total de 38 alcaldes, no quedan más que dos.

同时,38位市长中有3名妇女,现在只有2名。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Chávez Frías: El propósito original de esta reunión ha sido desvirtuado totalmente.

查韦斯·弗里亚斯总统(以西班牙语发言):本次会议已经完全改变。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Pensé que deberíamos posponer el debate de la cuestión del ciclo, etcétera, etcétera.

主席(以英语发言):我以为我们应该推迟关于周期等问题讨论。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que el mecanismo de la cuenta de apoyo ha superado con creces los límites de su formulación inicial.

很明显,支助账户机制变化已经远远超出

评价该例句:好评差评指正

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中最重要是消除特区实体间边界线遗留下法律痕迹。

评价该例句:好评差评指正

La misión observó que se habían retirado sistemáticamente las antiguas canalizaciones de regadío (canalones semicirculares de hormigón colocados encima del suelo).

实况调查团注意到水渠(地面上半管水泥水渠)已经被有系统地拆除。

评价该例句:好评差评指正

El empleado que haga uso de la licencia para el cuidado de los hijos podrá reintegrarse a su puesto de trabajo anterior.

应为休儿童照料假雇员保留工作岗位。

评价该例句:好评差评指正

El armamento que hoy día queda desplegado en Europa es apenas una pequeña proporción del que existía originalmente hace diez años o más.

现在剩下只是十多年前在欧洲部署武器中极小一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


装聋, 装聋作哑, 装轮胎, 装满, 装满的, 装门面, 装门面的, 装模作样, 装模作样的, 装配,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Estaba segura de que Seiji Amasawa era...

原来天泽圣司就是你。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Así que ahí es donde estabas, Odie.

原来你在那里呀,欧迪。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Resulta que es un Sin Cara.

原来是无脸男。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Resulta que nos encontramos que todos somos emprendedores.

原来都是企业家。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

¿Creéis que podrá superar a la original?

觉得能超过原来片子吗?

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau volvió la cabeza hacia el lugar al que se había pegado el pequeño.

亚诺回头看弟弟原来躲藏角落。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Pero si el muñeco es papá.

原来人是爸爸呀。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Sólo he devuelto su cuerpo a su edad que tiene realmente.

只是让她恢复到原来年龄。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Vuelve por el mismo camino por el que viniste, Chihiro.

你照原来路走回去就可以了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

He quitado mi cartón que tenía ahí detrás.

原来放在纸板拿走了。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pues resulta que la h no siempre fue muda.

原来字母H不是一直都不

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

Es lo que Loula estaba buscando.

原来Loula找就是这个。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Entonces, el chico que te gusta es Sugimura.

原来你喜欢是杉村。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Solo si es lo que quieres.

原来你喜欢那种称呼啊。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Hoy por fin actuamos en el pueblo donde estudié el bachillerato.

今天表演城市是原来上学地方。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Después volvió al lugar donde había dejado sus pensamientos.

接着,他又回想起原来那个问题。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De cerca se veía que eran imágenes de la destrucción de la flota combinada.

仔细一看,原来是联合舰队毁灭时影像。

评价该例句:好评差评指正
风之影

¿Es que la tienda está en alquiler? —pregunté.

原来这家店要出租啊?”问她。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Para nuestra sorpresa, según acabamos de descubrir, en realidad no son sinónimos.

刚刚惊奇地现,它原来不是同义词。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Permanecí rígida antes de darme cuenta de que me encontraba en posición horizontal.

全身僵直,来才觉察到原来自己是躺着

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


装窃听器, 装穷, 装瘸, 装入, 装入袋中, 装入瓶内, 装傻, 装傻的, 装上船, 装饰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接