有奖纠错
| 划词

Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

法制是一个动态概念,它有明确参数

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, los proyectos públicos deben evaluarse teniendo en cuenta las externalidades.

公共项目评价必须根据考虑到各种外部因素参数

评价该例句:好评差评指正

Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.

在界定各种预算参数之内,灵活性极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Se utilizó un satélite de acción rápida, el “Ocean-O”, para obtener datos sobre los parámetros oceánicos.

Ocean-O迅速行动卫星用于获得关于海洋参数数据。

评价该例句:好评差评指正

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

这些化学迁过程参数化仍然是一项艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正

Ese proceso es necesario para garantizar la seguridad de los beneficios dentro de parámetros de gasto aceptables.

这一必要做法是为了在可接受费用参数内确保养恤金安全。

评价该例句:好评差评指正

El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.

勘探总计划旨在收集矿资源数据,确定环境基线参数

评价该例句:好评差评指正

El estudio demostró que el índice puede utilizarse junto con otros parámetros para evaluar la degradación de las tierras.

该研究表明这一指数可以和其他参数共同使用来评估土地退化。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Grupo advierte que los nuevos condicionamientos y parámetros para definir la gestión pública deben considerarse con precaución.

而且,非洲集团提出对确定治理条件和参数要审慎。

评价该例句:好评差评指正

La actividad financiera del centro se deberá ajustar a los parámetros básicos de procedimientos contables que sean internacionalmente aceptables.

中心财务经营应根据国际公认会计程序基本参数进行。

评价该例句:好评差评指正

Determinarán los parámetros que serán objeto de vigilancia conforme a un modelo conceptual convenido del acuífero o sistema acuífero.

它们应该根据一个商定含水层或含水层系统概念型,确定须予监测重要参数

评价该例句:好评差评指正

En el prefacio y la introducción se describen con claridad los principales parámetros del presupuesto, los objetivos y las prioridades.

前言和引言清楚地说明了主要预算参数、目标和优先重点。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se informó de que la red no se ha integrado para producir observaciones continuas de todos los parámetros.

但中国指出,该网络尚未综合,尚不能提供所有参数连续观测数据。

评价该例句:好评差评指正

Las evaluaciones basadas en criterios, en cambio, describen condiciones o parámetros que permiten estimar la actuación y la capacidad potenciales.

而基于标准评估则是描述可用来预测潜在绩效和能力条件或参数

评价该例句:好评差评指正

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数分析揭示了横向和纵向隔离存在。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a las eficiencias de destrucción, el grupo desarrolló un parámetro nuevo para definir más exactamente la eficiencia de destrucción.

关于销毁效率问题,技经评估组已制定出了一个参数,以便更充分地把握销毁效率概念。

评价该例句:好评差评指正

Estoy a disposición de la Comisión, para ver si podemos lograr algo dentro de los amplios parámetros que ya hemos establecido.

一切都掌握在审议委员会手里,我要看看我们可否将任何内容融入我们已经确定广泛参数中。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces algunos parámetros de los gastos han experimentado cambios, lo que ha redundado en un incremento de las necesidades de recursos.

此后,一些费用参数发生变动,导致所需资源增加。

评价该例句:好评差评指正

Deberá utilizarse el factor de emisión u otro parámetro de inventario que requiera el método, obtenido según se describe en el párrafo 34.

应使用这一方法要求并按上文第34段获取排放系数或其他清单参数

评价该例句:好评差评指正

La elaboración de los PAN ha permitido a algunos países aprovechar los conocimientos sobre los recursos naturales combinando diferentes parámetros de análisis.

国家行动方案拟定促使一些国家着手通过综合不同分析参数逐步形成关于自然资源知识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


同功酶, 同功器官, 同归于尽, 同国的, 同国人, 同行, 同好俱乐部, 同好杂志, 同化, 同化政策,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Introduciendo los parámetros adecuados, la estrella podría servir de modelo de nuestro sol.

只要把适当的参数输入,这颗恒星就变成了太阳!

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para tener un parámetro, imaginemos que hacemos este trayecto recto a pie.

为了获得参数,我们假设我们步行走这条直线路线。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque podemos cambiar los parámetros de los modelos y generar una variedad de cantos sintéticos.

因为我们可以改变模型的参数,生成各种各样的合成边。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, su población no se encuentra repartida de manera uniforme ni tampoco sigue los parámetros de otros lugares del mundo.

然而,西的人口分布并不均匀,也不符合世上其他国家的参数

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para tener un parámetro, mientras que los viajes a la Luna duraron unos 4 días, para llegar a Marte se necesitan entre 6 y 7 meses.

根据参数,登月时4天,火星则需6至7个月。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para tener un parámetro, esto es menos de la mitad de la cantidad de espectadores que estuvieron en la final del Mundial de fútbol que jugaron Argentina y Francia en Catar.

拿一个参数来说,这还不到卡塔尔世杯阿根廷与法国决赛观众人数的一半。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

A Ver, ven ven ven aquí, vamos juntos a ver este link que os puesto en la descripción con unos vídeos súper interesantes sobre otros argumentos de gramática y también de léxico.

让我们看看,来这里,让我们一起去看看这个链接,我把这个链接放在描述中,里面有一些关于其他语法和词典参数的超级有趣的视频。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Lazzarini denunció un esfuerzo concertado para desmantelar la UNRWA con el objetivo de cambiar los parámetros políticos establecidos para la paz en los territorios palestinos ocupados, que incluyen propuestas legislativas para desalojar su complejo y etiquetar a UNRWA como organización terrorista.

拉扎里尼谴责了旨在改变为巴勒斯坦被占领土和平而建立的政治参数而解散近东救济工程处的一致努力,包括撤离其大院并将近东救济工程处标记为恐怖组织的立法提案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


同路人, 同盟, 同盟的, 同盟国, 同盟军, 同盟条约, 同名, 同名的, 同名的人, 同谋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接