有奖纠错
| 划词

Mestizo es quien nace de padre y madre de distinta raza, de un blanco y una indígena o una blanca y un indígeno.

美斯蒂索人是不同种族父母所生双亲中有一方是白人,一方是美洲土著人。

评价该例句:好评差评指正

Se había considerado que la madre debería ser quien se trasladara a fin de satisfacer las necesidades del niño de mantener el contacto con ambos progenitores.

审判法官假设是不得不搬家以满足双亲接触需要人是母亲。

评价该例句:好评差评指正

De resultas de este crimen militar y político, seis familias fueron exterminadas por completo, 25 niños perdieron ambos padres y 130 perdieron uno de sus padres.

在这一军事-政治罪行中,有6家庭满门被,25失去双亲,130失去父亲或母亲。

评价该例句:好评差评指正

La pensión para familiares supérstites pagadera a los hijos que han perdido a ambos progenitores se calcula teniendo en cuenta la pensión de jubilación hipotética de ambos progenitores.

失去父母双亲女遗属养恤金计算考虑到父母双方可能领取养老金。

评价该例句:好评差评指正

En África, 12 millones de niños han perdido a uno o ambos padres debido a la enfermedad y otros millones más viven en hogares donde hay un adulto enfermo.

非洲有1 200万父亲或母亲或双亲丧身于艾滋病,成百上千万家庭里有艾滋病患者。

评价该例句:好评差评指正

Pese a ser feminista, la oradora considera que aunque el niño tenga dos progenitores, el papel de la madre es más importante, y se duplica cuando la familia es monoparental.

她虽然是一名男女平等主义者,但是仍然认为,当父母双亲都在时,母亲职责更大;只有母亲一人时,她更扮演着双重角色。

评价该例句:好评差评指正

La situación económica requiere que a ambos progenitores trabajen para que los ingresos de la familia se han suficientes, pero los estudios han puesto de manifiesto que, en la familia media, sólo uno de ellos realiza un trabajo remunerado.

经济条件要求父母双亲同时参加工作提供足够收入来源,但是调查显示,平均每家庭只有一收入来源。

评价该例句:好评差评指正

Los niños con uno o los dos padres que están adoptados por el asegurado tienen derecho al seguro médico si sus padres, debido al estado de salud o a otras razones, no pueden ocuparse de ellos ni mantenerlos

受保人领养单亲或双亲父母,若亲生父母由于健康状况或其他原因无法照管和支持被领养即有权享有健康保险。

评价该例句:好评差评指正

Entre las respuestas programáticas prioritarias para proteger a los niños figura el acceso a la terapia antirretroviral para mantener a uno o ambos padres con vida y en buen estado de salud, las iniciativas para mejorar la seguridad alimentaria y económica de las familias afectadas por el SIDA y las iniciativas comunitarias de enseñanza profesional para los niños afectados.

为保护而采取优先方案应对措施包括:提供接受抗逆转录病毒疗法机会,以便使父亲或母亲或使双亲都能生存并保持健康;采取行动,增进受艾滋病影响家庭粮食和经济保障;以及为受影响提供以社区为基础职业教育。

评价该例句:好评差评指正

Según lo dispuesto en el artículo 2 de la Ley de bases de la protección civil, la protección de las víctimas civiles de la guerra y la protección de la familia, la familia está compuesta por la pareja, esté o no casada, los niños (nacidos o no de matrimonio, los hijastros o hijos adoptados), el padre, la madre, el abuelo, la abuela (paternos o maternos) y los hermanos de la pareja.

根据《社会福利、保护内战受害者和保护家庭基本法》第二条规定,家庭组成成员是:配偶、不论婚姻或非婚姻出生女(婚姻、非婚姻、继或领养女)、父亲、母亲、祖父、祖母、(双亲双方),和配偶兄弟姐妹。

评价该例句:好评差评指正

En cumplimiento de la medida 277 d) del objetivo estratégico L.2, la Asociación ha estado impartiendo programas de enseñanza no escolar de alta calidad que apoyan a la niña y le permiten adquirir conocimientos, elevar su autoestima y responsabilizarse de su propia vida, y ha prestado una atención especial a programas destinados a educar a mujeres y hombres, especialmente los padres, sobre la importancia de la salud física y mental y el bienestar de la niña, especialmente la eliminación de la discriminación contra la niña en la distribución de alimentos, el matrimonio precoz y la violencia ejercida contra la niña.

军协会一直努力完全遵守战略目标L.2,行动277 d,方法是提供高质量非正式教育方案,以支持女并使她们能获得知识、培养自尊和为自己生活负责;还特别重视那些教育妇女和男、尤其是双亲关于女身心健康和福利重要方案,包括消除在食物分配方面对女歧视、早婚及对女暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


更换, 更加, 更进一步地, 更快, 更楼, 更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Para que una mujer desarrolle calvicie temprana debe heredar el gen por ambos lados.

如果女性过早秃头,她定继承了双亲的秃头因。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y solo se descubren cuando coinciden los genes recesivos de los dos padres.

此外,只有从双亲继承的都是因,病症才会表现出来。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto ocurre cuando ambos padres tienen al menos una copia del gen recesivo, pudiendo estar " oculto" o no.

双亲都至少有情况就会发生,因可能会被“藏起来”,也可能不会。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Genéticamente somos igual de parecidos a nuestros dos padres, pues heredamos la misma cantidad de ADN de cada uno de ellos.

因上来说,我们像父亲和像母亲的概率是相同的,因为我们从双亲身上继承的DNA数量是样的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es porque ambos heredaron un alelo del pelo rubio, pero como es recesivo quedó oculto en su genotipo, pues también heredaron del pelo negro, dominante, del otro abuelo.

是因为,你的双亲都有金发因,但是由于是因,在因型中没有表现出来,但同,你的双亲也都从另方继承了黑发因,是显性因。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Respecto a volver a casa, la vergüenza me hacía rechazar mis buenos impulsos e inmediatamente pensé que mis vecinos se reirían de mí y que me daría vergüenza presen tarme, no solo ante mis padres, sino ante el resto del mundo.

想到回家,羞耻之心使我归心顿消。我立即想到街坊邻居会怎样讥笑我;我自己也不仅羞见双亲,也羞见别人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


工龄, 工农, 工农兵, 工棚, 工期, 工钱, 工巧, 工区, 工人, 工人阶级,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接