有奖纠错
| 划词

La bala chocó en la piedra y le hirió a él de rechazo .

子弹打在石头上,反弹过来把他伤着了.

评价该例句:好评差评指正

Los recientes ataques con bomba perpetrados en Londres provocaron una violenta reacción contra los musulmanes a nivel de las bases, que amenazó el tejido de la sociedad británica.

最近在伦敦的爆炸导致在基层一级对穆斯林的强烈反弹,威胁了英国社会的结构。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que la recuperación de la agricultura y del consumo y la inversión nacionales compensará la desaceleración en el crecimiento de las exportaciones, de resultas de la desaceleración de las economías de los países desarrollados.

农业的反弹以及强劲的国投资预计将抵由于发达国家增长减速而造的出口增长下滑的影响。

评价该例句:好评差评指正

El modelo económico neoliberal y las políticas impulsadas por el mercado que promueven un comercio injusto y una mayor privatización de los bienes y servicios públicos, el aumento del poder y la inexistencia de rendición de una cuentas por parte de las multinacionales, el resurgimiento de diversas formas de fundamentalismo, la escalada de los conflictos militares, la persistencia de la violencia contra la mujer en el mundo entero, el aumento de los desastres naturales y la creciente reacción violenta contra los derechos sexuales y reproductivos de la mujer han creado un clima poco propicio para una reforma paulatina de la vida de la mujer.

新自由主义的经济模型不公平贸易及公共物品服务更大规模私有化的市场主导政策、跨国公司日益强大的力量责任的缺乏、多种形式的原教旨主义死灰复燃、军事冲突的升级、全球对妇女暴力的持续不断、自然灾害的增加、否定妇女性权利生殖权利思潮的反弹加剧,这些都为逐步改善妇女生活带来了令人窒息的气氛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polivalvo, póliza, póliza de seguros, polizoario, polizón, polizonte, polizoo, poljé, polla, pollada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Esas ondas de presión de aire entran en los canales auditivos y rebotan en el tímpano.

这些气压波进入我们的耳道,并在鼓膜上反弹

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

La pelota puede rebotar sobre las paredes.

球可以从墙上反弹

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

Tenemos un ligero repunte el jueves el viernes.

周四周五我们有小幅反弹

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312

Y el del coche es el que más está repuntando.

而汽车是反弹幅度最大的一款。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Igual que el gas, que ha repuntado en las últimas horas.

就像天然气一样,最近几个小时有所反弹

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239

Repunte migratorio en las costas canarias.

加那利海岸的迁徙数量反弹

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312

Buenas tardes, el repunte de casos coincide con la bajada de las temperaturas y las reuniones navideñas.

下午好,病例反弹恰逢气温下降和圣诞节聚会。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Es decir, las ondas botan aleatoriamente entre el espejo y el agujero negro y se vuelven más fuertes.

也就是说,波在镜子和黑洞之反弹得更强。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

En España repuntó un poco, pero siguió con el dato más bajo entre las grandes economías del bloque.

西班牙略有反弹,但仍是该集团大型经济体中最低的数字。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244

El partido estuvo condicionado por un gol que no subió al marcador tras recoger Gerard el rechace de su penalti.

这场比赛的条件是,杰拉德罚球反弹后,进球没有出现在记分牌上。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y de hecho muchas personas que lo dejan experimentan el efecto rebote, volviendo al peso original o incluso ganando más.

事实上, 许多停止使用它的人会经历反弹效应,体重回到原来水平, 甚至增加更多。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244

Posa rebota casi 2 décadas, vamos a ir contando quién es quién en este juicio, empezando por el corazón de este caso.

波萨反弹近20了,我们将从本案的核心开始,在这次审判中分清谁是谁。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ya en 1990 se empezaron a hacer estudios más serios sobre la verdadera eficacia de las dietas y los efectos del rebote.

早在 1990 ,人们就开始对饮食的真正有效性和反弹效应进行更认真的研究。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hace algunos años, Guyana descubrió enormes reservas de petróleo frente a su costa, lo que generó un repunte muy marcado en su economía.

前, 圭亚那在其沿海发现了巨大的石油储量,这使得该国经济出现了非常显着的反弹

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244

En el BCE muchos creen que en junio podrán certificar si hay riesgo inmediato de que la inflación pueda repuntar con fuerza de nuevo.

欧洲央行的许多人相信,他们将能够在 6 份证明是否存在通胀可能再次强劲反弹的直接风险。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

El primero tras un fatídico rebote en el pie de Irene Paredes, y el segundo en una contra a la espalda de Olga Carmona.

第一个是在艾琳·帕雷德斯脚下致命的反弹之后,第二个是在奥尔加·卡莫纳背后的反击中。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero 6 años después 2 de cada 3 de los participantes ya habían recuperado su peso, y no solo eso: su metabolismo era mucho más lento.

但是六之后,三分之二的参与者体重已经反弹,而且不仅如此:他们的新陈代谢得更慢了。

评价该例句:好评差评指正
2020政府工作报告

Debemos ampliar en gran medida nuestra capacidad de prevención y control, a fin de evitar resueltamente que la epidemia repunte y proteger así celosamente la salud del pueblo.

要大幅提升防控能力,坚决防止疫情反弹,坚决守护人民健康。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Durante los primeros años del siglo hubo un gran repunte económico, no solo para el país en general sino especialmente para las clases más bajas.

在本世纪的最初几, 经济出现了巨大的反弹,不仅对整个国家来说, 而且对下层阶级来说尤其如此。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237

La inversión extranjera directa mundial, en cambio, disminuyó un 12% en 2022, hasta los 1,3 billones de dólares después de un fuerte repunte en 2001.

相比之下,全球外国直接投资在2001大幅反弹后,在2022下降了12%,降至1.3万亿美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pollerón, pollerona, pollinarmente, pollino, pollito, pollo, pollona, polluelo, polo, Polo Norte,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接