有奖纠错
| 划词

Juró venganza contra quienes deshonraron a su familia.

发誓报复让他家庭名誉扫地人。

评价该例句:好评差评指正

Debemos comprometernos todos a proteger la tolerancia de la intolerancia.

让我们大家都发誓保护戒不

评价该例句:好评差评指正

Juró decir la verdad.

发誓说真话。

评价该例句:好评差评指正

También tiene derecho a guardar silencio, a declarar bajo juramento o a hacer una declaración no jurada en su propia defensa, y puede citar a otros testigos para su defensa.

被指控有权保持沉默,发誓作证或在没有发誓情况下发言为自己进行辩护,以及召唤证人为自己辩护。

评价该例句:好评差评指正

El autor fue arrestado sin orden judicial y llevado junto con Godfrey a la comisaría, donde Godfrey Domingo (en adelante "la presunta víctima") firmó una declaración jurada, con sus padres como testigos, y presentó una denuncia contra el autor.

4 提交人在没有拘捕证情况下被逮捕;他和Godfrey被到警察局,Godfrey Domingo(下称据称受害人)签属了一份由他父母作为证人经过发誓供述,对提交人提出申诉。

评价该例句:好评差评指正

El mayor homenaje que como Organización, como Estados Miembros y como personas podemos rendir a la memoria de las víctimas, al sufrimiento de los supervivientes y al legado de los libertadores es hacer juntos el siguiente juramento: “Nunca más”.

我们作为联合国、其成员国以及个人而能够对受害、对幸存痛苦以及对解放业绩最大怀念,莫过于一道发誓:“永不再现。”

评价该例句:好评差评指正

El 15 de septiembre, en su alocución en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, el Primer Ministro Sharon prometió seguir construyendo el muro hasta que estuviera acabado afirmando que era indispensable para la seguridad de Israel.

15日,沙龙总理在向大会高级别全体会议讲话时发誓将继续修建隔离墙,直到完成,说这对于以色列安全至关重要,不可或缺。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, pese al apoyo del Knesset y de la mayoría de los israelíes, algunos elementos de la sociedad de Israel han incrementado sus protestas e incitaciones contra el Gobierno del Primer Ministro, y han afirmado que se resistirán activamente al proceso de separación.

然而,尽管得到了以色列议会和大多数以色列人支持,以色列社会一些人加紧进行针对政府和总理抗议和煽动,他们发誓要积极抵制脱离接触进程。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera rendir homenaje a aquellos miembros del Consejo de Seguridad que supieron percibir ese politiquero barato y esa manipulación de los procedimientos que, por cierto, el mismo país ha prometido volver a practicar tan pronto como la Presidencia del Consejo esté en las manos apropiadas.

请允许我赞扬看穿这种拙劣政治把戏和操纵程序做法安全理事会成员,顺便提一下,同一个国家发誓在合适人担任安理会主席时马上恢复这样做。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


llamear, llampo, llana, llanada, llanamente, llanca, llanear, llanero, llaneza, llanista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

¡Te tienes que comprometer! ¡Te comprometes!

你得! !

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

Cuando llegó, juramos que le pondríamos fin a esto.

在收留他的那天,我们就阻止这一切。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A la par que Irán ha jurado destruir Israel.

同时伊朗也摧毁以色列。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Y juro por lo más sagrado que por fin haré ejercicio!

我对天明天一定做运动!

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Él me juro que había cambiado.

他会改变。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Madre, te lo juro que no eran cartas del tarot.

妈妈,我那不是塔罗牌。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Juró ampararla, juró rescatar a sus hijos.

并且保护她,赎回她的子。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Yo juré en esa ocasión ser más malo que una fiera.

那时候我曾/比野兽更加凶狠。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

Yo juraba que no lo hacía con malicia pero él no me creía.

说自己没有使坏,但是他不相信。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Te lo juro por las pezuñas del macho cabrío —contestó ella.

“我以山羊的蹄子,”她回答说。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Prometió estudiar Medicina y volver a sus raíces para ayudar a su gente.

医,将来回到尼泊尔救助那里的人们。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

No comeré pajarillos, no volveré a comer ningún pájaro ¡lo juro!

我不再吃小鸟了,我我不再吃小鸟了!

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

A Julieta le corresponde y ambos juran amor eterno.

朱丽叶回应了他的告白,他们俩会永远相爱。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Si sigues haciendo lo que te vienen gana, romperemos, te lo juro.

如果你再这么我行我素 我们就分手 我

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Si vuelves a cruzarte en mi vida, te juro que te mato.

如果让我再看到你,我我会杀了你!

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Prométeme que lo que ha ocurrido esta noche no volverá a ocurrir.

但是你今晚生的一切以后再不会生了。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Su hijo. - Madre, le juro que no he hecho nada.

您的儿子 - 妈妈 我我什么也没做。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Él debía jurar que le daría una décima parte del tesoro.

他必须会给她十分之一的财宝。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Desde hoy - dijo horrorizado el comprador- juro no comer ningún pescado!

“从今以后,”买主嫌恶地说,“我不再吃鱼了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Escudero el más simple y sin engaño. Que tuvo el mundo, os juro y certifico.

担保,世界上最纯朴诚实的侍从就是他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


llanto, llanura, llapa, llapango, llapar, llar, llareta, llaucana, llaullau, llave,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接