1 La información contenida en el presente documento de trabajo procede de fuentes publicadas, incluidos sitios en Internet.
本工作文件所载资料取材公开发表的来源,括因特网网址在内。
En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.
在菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆的某些,括阿格达姆镇,实况调查团看到了“由放任”政策的迹象;该政策容忍从基础设施楼房中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。
Los resúmenes que aparecen en esta sección, en los que se describen las medidas tomadas por organizaciones internacionales en relación con cuestiones relativas a la vinculación entre la lucha contra el terrorismo y la proliferación de armas de destrucción en masa, se basan en las respuestas recibidas de las respectivas organizaciones.
本节中的摘要取材际组织的答复,叙述了际组织针对打击恐怖主义与大规模毁灭性武器的扩散之间的联系问题已经采取的措施。
Además de la base de datos Comtrade de las Naciones Unidas, la División de Estadística mantiene una serie sobre las exportaciones e importaciones totales de mercancías en su base de datos del Boletín Mensual de Estadísticas, que tiene su origen en las International Financial Statistics (Estadísticas Financieras Internacionales) del FMI y en publicaciones nacionales.
除了联合商品贸易统计数据库之外,统计司还对统计月报数据库内关于商品总进出口的另一个系列进行维护;该系列取材于际货币基金组织《际金融统计》和家出版物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。