有奖纠错
| 划词

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

起草附加定书应取消这样规定。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.

在这方面,我们应当强调彻底取消债务重要性。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que esta concesión se amplíe pronto a todos los países africanos.

我们希望,这种取消债务做法很快会扩展到非洲所有国家。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.

,咨询委员会建取消暂停征聘规定。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo texto excluye varios artículos y secciones discriminatorios.

案文取消了若干歧视性条款和章节。

评价该例句:好评差评指正

Además, China estaba dispuesta a cancelar 10.000 millones de dólares de la deuda africana.

外,中国还准备取消100亿美元非洲债务。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, Noruega apoya la propuesta del Grupo de los Ocho de condonar la deuda multilateral.

,挪支持八国集团提出多边取消债务

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General ha recomendado eliminar varios informes, reuniones y actividades de utilidad marginal.

秘书长已经建取消一些作用不大报告、会和活动。

评价该例句:好评差评指正

En Rumania, se dispone expresamente que toda nueva oferta cancelará la anterior.

罗马尼亚明确规定,新出价取消前一个出价。

评价该例句:好评差评指正

Se culpan cuando incumplen resoluciones aprobadas por esta Asamblea durante 13 años que llaman al levantamiento del bloqueo.

它由于没有遵守大会过去13年来通过呼吁取消封锁而怪罪自己。

评价该例句:好评差评指正

La política actual sigue una trayectoria de eliminación gradual del estímulo, o de preparación para eliminarlo.

目前政策沿着逐步取消或准备取消刺激因素方向发展。

评价该例句:好评差评指正

Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.

她获改变对穿戴头巾看法,就可以取消开除命令。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros de la Unión Europea acordaron recientemente apoyar el acuerdo de los G-8 de condonación de deudas.

欧盟成员国最近已同意支持八国集团取消债务协定。

评价该例句:好评差评指正

Éste fue uno de los motivos por los que se canceló la visita a la bahía de Guantánamo.

这是取消访问关塔那摩湾原因之一。

评价该例句:好评差评指正

La prohibición se levantó para responder a la gran demanda de madera para las obras de rehabilitación y construcción.

取消禁令原因是,用于复原和重建活动木材需求量很大。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, el Tribunal ordenó la supresión de las disposiciones discriminatorias de los arreglos relativos a la jubilación anticipada.

随后,法院判决在提前退休安排中取消歧视性规定。

评价该例句:好评差评指正

Algunos miembros hicieron alusión a la insignificancia del ajuste, pero otros dijeron que no estaban dispuestos a apoyar su eliminación.

一些成员指出这种调整幅度较小,另一些成员则不准备支持取消上限做法。

评价该例句:好评差评指正

Los marroquíes han tomado el control efectivo de la MINURSO, seleccionando y eliminando votantes y aterrorizando a la población local.

摩洛哥已经有效地控制了西撒特派团,筛选和取消投票者投票资格,并对当地人民进行恐吓。

评价该例句:好评差评指正

Se hizo hincapié en la necesidad de coordinar mejor las iniciativas de donantes múltiples y en la desvinculación de la asistencia.

还强调了需要加强多边捐助协调和取消援助附加条件。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, el Tribunal ordenó la supresión de las disposiciones relativas a la discriminación de las medidas relativas a la jubilación anticipada.

随后,法院判决在提前退休安排中取消歧视性规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alexifármaco, aleya, alezna, aleznado, alezo, alfa, alfábega, alfabéticamente, alfabético, alfabetismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

¿Un árbitro impuntual o un partido suspendido? Dime.

一个迟到主裁还是一场比赛? 告诉.

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y una fobia así, ¡claro! podría hacer que un músico cancelara un concierto, por ejemplo.

当然了,这种恐惧症!有可能导致一位音乐家音乐会。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Que quite el plan prepago y que contrate uno más caro, digo no, no.

她通知原来约定,签一个更贵同,说:“不,不!”

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Pues también tendría que pagar un 0,75% por cancelación total anticipada.

那么这样您还是需提前按照0,75%来支付,以便它

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

La OCDE propone eliminar el horario intensivo de mañana.

组织建议上午密集安排。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Por eso voy a cancelar tu programa.

这就是原因。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

De manera gratuita, cancelar sus billetes o cambiarlos por otros destinos.

免费机票或将其更改为其他

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月

Y tampoco olvidar cancelar las tarjetas de crédito para que no sea mayor el disgusto.

并且不忘记信用卡,以免失望变得更糟。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月

Los piqueteros desafían al Gobierno después de la amenaza de quitarle los planes sociales.

纠察队在威胁政府社会计划后向政府发起挑战。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Y la FIFA, dice la prensa inglesa, se plantea inhabilitarle.

据英国媒体报道,国际足联正在考虑参赛资格。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

También piden que se erradique el trabajo de internas, unas 40 000 según las acociaciones.

他们还囚犯工作,据协会称,大约有 40,000 人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

En la calle mucha gente no se ha enterado de su cancelación.

在大街上,很多人还没有发现它

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

Proponen menos cuotas, o, incluso, retirar los conciertos a quien saque provecho.

他们提议减少费用,甚至受益者音乐会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

En España hay algunos vuelos que han tenido que cambiar de destino, aunque no hay cancelaciones de momento.

在西班牙, 有些航班不得不更改,但前还没有航班。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月

En los últimos 15 días, dicen, han subido las cancelaciones, pero también nuevas reservas.

他们说,在过去15天里,订单数量有所增加,但新预订量也在增加。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

De momento no hay constancia de cancelaciones, pero desde el mediodía ya se han establecido regulaciones.

前还没有记录,但从中午开始就已经制定了规定。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月

El Gobierno envía al Congreso el proyecto para eliminar las PASO.

政府向国会提交 PASO 法案。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Al parecer, le cancelaron la cuenta porque no creían que fuera ella realmente.

显然,他们了她帐户,因为他们不相信这真是她。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Por favor, no me cancele, señor Hotchkiss.

请不订单,霍奇基斯先生。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Verán, cancelaron su programa de televisión y... Bueno, empezaré desde el principio.

你看,他们了他们电视节,然后......好吧,从头开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alfarjía, alfayate, alfazaque, alfeiza, alfeizado, alfeizar, alféizar, alfeñicarse, alfénido, alfeñique,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接