Se adoptará un enfoque sistemático para atraer un volumen importante de inversiones públicas y privadas a nivel nacional e internacional para apoyar a los países afectados.
将制定一项大国内和国际公/私投资以支持受影响国家的系统办法。
El terrorismo tiene sus propias estructuras: una ideología superficialmente atractiva, apoyo financiero, reclutas, líneas de comunicación, líneas de abastecimiento, refugios, medios de intimidación y coerción, desinformación, propaganda, apologistas y aliados individuales, institucionales y estatales que creen que se benefician de sus actividades.
恐怖主义有自身的结构:表面上看起来很人的理念、财政支助、受招募的人、通讯、、庇护所、恐吓和胁迫手段、假消息、宣传、辩护者以及希望从活动获益的个人、团体和国家同盟。
Tres de los ámbitos prioritarios para el OMGI eran la facilitación de la ampliación de la infraestructura, la concentración en países afectados por conflictos que necesitaban la inversión privada para la reconstrucción posterior a la crisis, y los mercados fronterizos cuyo rendimiento en materia de atracción de la IED era insuficiente.
该机构的三个主要重点领域为:为扩大基础设施提便利,侧重于通过私人投资满足受冲突影响国家危机后的重建需要,和在外国直接投资方面表现不佳的前市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。