有奖纠错
| 划词

Me llevó un mensaje urgente.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


围堰, 围有栅栏的, 围栅, 围长, 围着, 围着转, 围住, 围子, 围嘴, 围嘴儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看情景喜剧学西班语(级)

¿Puede darle un recado, por favor?

麻烦给他捎呢?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Era un sistema de mensajeros por postas, que llevaban recados a toda velocidad.

这是一差组成的系统,全速传递

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Lo siento pero no está. ¿Quiere dejarle algún recado?

对不起,她不在。你想留吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸西班语脱

No se preocupe, el camarero ya me ha dado el recado.

不要担心,服务员已经给我捎了

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En este caso, un proveedor, para dar un recado, para decir algo.

这种情况下,供应商要留说一些事情。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Le traigo un importante mensaje suyo.

我替他向您捎很重要的

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Paquito, el hijo gordo de la madre gorda, me traía sudoroso el recado.

小巴格,胖女人的胖儿子,汗流浃背地给我带来了一

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si el Sr.López no está disponible existe una posibilidad de dejar un mensaje para él, ¿verdad?

如果洛佩斯先生没空,么有可能需要给他留,对吧?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando se alejaron para llevar el mensaje, tomó unas hojas de la planta y se marchó.

当两弟子去传达时,白素贞摘取一些药草的叶子,转身离开。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

De acuerdo, no se preocupe, le doy el recado al señor Sastre y le digo que la llame.

明白了,不用担心,我会把你的转交给Sastre先生,告诉她您来过电话。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班语(级)

¿No está en su habitación? ¿Puede darle un recado, por favor? Le estamos esperando en casa, soy Begoña. Gracias.

他不在宿舍?麻烦给他捎呢?我们都在家等他呢,我是贝戈尼亚,谢谢了。

评价该例句:好评差评指正
实用西班语听力指导与练习

No lo sé. Pero no creo que llegue tarde. Quieres que te llame él cuando vuelva o quieres dejar un recado.

我不知道,但是我觉得他不会回来太晚;您要等他回来打给你呢?还是留

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Ni se molestó en llamar, ni me mandó un recado con nadie excusando su ausencia, posponiendo la cita o justificando su tardanza.

既没有打电话,也没有托人送或找搪塞她的缺席。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Sin embargo, María Bella nos recibió con el recado urgente de que Zavattini nos esperaba esa misma noche, pero sin Margarito.

然而,我们刚回到公寓,美人儿玛利亚就转达了扎瓦蒂尼的紧急,让我们当天晚上去找他,但不要带马格里多。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Un instante después de que él subió a acostarse, Victoria Guzmán recibió el recado de Clotilde Armenta con la pordiosera de la leche.

他刚刚躺下,维克托丽娅·库斯曼就收到了克罗迪尔德·阿尔门塔打发讨奶的乞丐婆送来的

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y por si el mensaje no hubiera quedado bien claro, me entregó un sobre con una tarjeta que contenía el recado por escrito.

似乎怕表达不清似的,哈米拉还带回一封,里面装了一张卡片,上面写着跟同样的内容。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Caí entonces en la cuenta de que en mi breve nota para Candelaria no había especificado que el traje de tenis debía ser femenino.

我这才想起来,给坎德拉利亚的简短里没有特别说明要找的是女式网球服。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

La semana siguiente, dos días antes del telefonema anunciado, Margarito se derrumbó ante el titular del periódico que deslizaron por debajo de la puerta: Morto il Papa.

第二星期,离里通知的日期只剩两天的时候,有人从门底下塞进来一张报纸,马格里多一看到大标题就瘫倒了:教皇驾崩。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Pero dos días después, mientras almorzaban, alguien llamó a la pensión con un mensaje rápido y simple para Marearito: no debía moverse de Roma, pues antes del jueves sería llamado del Vaticano para una audiencia privada.

但是两天后,大家都在吃午饭的时候,有人来敲公寓的门,给马格里多捎来一简短的:不要离开罗马,在周四前梵蒂冈会召见他,而且是私人接见。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Collins voló, pues, a Rosings para consolar a lady Catherine y a su hija, y al volver trajo con gran satisfacción un mensaje de Su Señoría que se hallaba muy triste y deseaba que todos fuesen a comer con ella.

然后他又赶到罗新斯去安慰珈苔琳夫人母女;回家去的时候,他又得意非凡地把咖苔琳夫人的带回来——说夫人觉得非常沉闷,极希望他们全家去同他一块吃饭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唯能说, 唯实论, 唯唯喏喏, 唯我独尊, 唯我主义, 唯武器论, 唯物辩证法, 唯物论, 唯物主义, 唯物主义的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接