有奖纠错
| 划词

El honorable juez impartía justicia con objetividad.

法官私。

评价该例句:好评差评指正

El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.

人民公仆从来没受过贿赂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


套上一件大衣, 套牲口, 套绳, 套数, 套索, 套索的把儿, 套套, 套头外衣, 套问, 套鞋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情魔鬼

Martina se había hecho cargo de Sierva María con una devoción ejemplar.

马丁娜早就怀着可敬献身精神担负起了照管西埃尔瓦·玛丽亚责任。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克诺贝尔文学奖演讲

Tal vez la Europa venerable sería más comprensiva si tratara de vernos en su propio pasado.

可敬欧洲如果想想过去,再来对比我们现在,也许会更理解我们一些。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La benemérita lo ha interceptado mientras pretendía huir a Francia.

试图逃往法国时,这位可敬女人拦截了

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

" Son unos reverendos hijos de su madre" dijo Insfrán, que busca su octavo mandato consecutivo al frente de la provincia.

们是们母亲可敬儿子, ”正在寻求连续第八次担任该省省长弗兰说。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Durante este tiempo que ha pasado volando, hemos visto y palpado a una China resiliente y dinámica, un país con un pueblo amistoso y respetable, desarrollándose rápidamente con cambios diarios y progresando continuamente en todas sus causas.

在飞逝时光里,我们看到、感悟到中国,是一个坚韧不拔、欣欣向荣中国。这里有可亲可敬人民,有日新月异发展,有赓续传承事业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


特别, 特别的, 特别的喜好, 特别地, 特别法庭, 特别会议, 特别税, 特别喜爱的, 特别小组, 特别邮件,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接