Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
们信奉的是,带着希望向前迈进。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,们何对付这种局势并向前迈进?
Consideramos que existen las condiciones para avanzar.
们认为,现在是向前迈进的时候了。
Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.
但是,这些发展仅仅是向前迈出的一小步。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对呼吁的回将映向前迈进的意志。
Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.
们每个国家都尽力支持和鼓励双方向前迈进。
Como puede apreciarse, las actividades del Tribunal están avanzando continuamente.
大家有目共睹,本法庭的工作在不断向前推进。
Pediría a los representantes que avanzáramos, que no retrocediéramos.
呼吁各位,们向前进而不是向后退。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团减免债务新建议是向前迈出的重要一步。
Se aprecia una mejoría sustancial en comparación con la primera estrategia.
与上一个战略相比,这一战略向前迈进了一大步。
Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.
令人高兴的是,们看到领导层正在有力地向前迈进。
Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.
认为,们因此达成了一个使们得以向前迈进的案文。
Hemos dado un paso hacía adelante, pero aún tenemos un largo camino que recorrer.
们已向前迈出了一步,但仍然有一条漫长的路要走。
Si queremos tener éxito, nuestra misión conjunta debe ser seguir avanzando.
要取得成功,们的共同任务就必须是向前迈进。
Vamos carretera adelante.
们沿公路向前走。
Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.
虽然需要重申已商定的国际发展框架,但同样需要的是向前迈进。
Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.
们努力解决最突出的非正义现象,这是这项努力向前迈出的一步。
Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.
这是促进们的社会向前发展,实现其新的愿望的基本前提条件。
Un paso importante es nuestra condena rotunda del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
们向前迈出了一个重大步骤,明确谴责所有形式和现的恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al salir del ascensor, tomen a la derecha y avancen unos metros por el pasillo.
下电梯往右走,在走廊里向前走几米。
La balsa avanzó impulsada por la brisa.
筏子由微风推动着向前航行。
Venga, el impulso cortito, no hay prisa.
加油,手臂稍稍向前延伸,不要着急。
Kent lo condujo a lo largo del pasillo central.
坎特带着罗辑沿座间的通道向前走。
Ellos se mueven hacia delante, persiguiendo sus sueños en vez de estancarse en la realidad.
他们突破门扉向前迈进,追逐梦想,而不是满于现状。
Continúe hacia delante, hacia el río.
向前,始终直行,开到河里。
Y para terminar inclinamos un poquito hacia delante y dejamos de presionar.
为了结束,我们向前倾斜一点点为了停止挤压。
Se alejó. Los muchachos se quedaron discutiendo.
他向前走,那两个小伙子还在后面争论。
Pero tenemos que seguir mirando hacia adelante construyendo nuestro país, construyendo también Europa.
但是我们必须也要继续向前看,去建设我们的国家,建设欧洲。
Se echó la bolsa al hombro y partió.
罗辑背起背包向前走去。
Clavé en tierra las rodillas y las palmas de las manos y me impulsé hacia adelante.
我用双膝和双手着地,努力向前爬去。
Preparó el arpón y sujetó el cabo mientras veía venir el tiburón.
他准备好了鱼叉,系紧了绳子,一面注视着鲨鱼向前游来。
El ha ido más allá y ya sabe lo que quiere ser en la vida.
这么早就决定自己将来的路 而且还非要一步步的向前走。
Después volvieron a moverse mis pasos y mis ojos siguieron asomándose al agujero de las puertas.
我继续移步向前,双眼通过门上的一个小孔往里张望。
Si bien la novela evoluciona a través de generaciones, el tiempo pasa de forma cíclica.
虽然小说中的人物一代代向前发展,时间的移动却几乎是循环的。
Les indicaron el camino de baldosas amarillas y Dorita y Totó lo siguieron.
人们给她指了黄砖路,桃乐茜和托托沿着路向前走。
Pff... PROMPTUS está formado por PRO, 'hacia delante' y EMPTUS, 'obtenido, tomado'.
PROMTUS由PRO和EMPTUS构成,PRO意思是“向前”,EMPTUS意思是“得到的”。
Eso es en esencia el tercer nivel, pero la lógica se extiende indefinidamente.
这才是第三层,这个逻辑可以一直向前延伸,没完没了。”
Poco a poco Gregorio se fue adaptando a su nueva forma e intentaba llevar su vida adelante.
格里高尔逐渐适应了自己的新形态,并且尝试着向前看。
Una mujer con lento y difícil paso avanzaba.
只见一个妇女迈着困难的步子缓缓地顺着通道向前走。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释