有奖纠错
| 划词

Katrina, una tormenta de categoría 1 cuando atravesó Florida, bramó con todas sus fuerzas en las aguas excepcionalmente cálidas del Golfo de México.

卡特琳娜在掠过佛罗里一级,在墨西哥湾热度超常的域上一路咆哮到巅峰。

评价该例句:好评差评指正

Podría ser una convulsión causada por fuerzas de la naturaleza, como el tsunami que arrasó la provincia de Aceh (Indonesia) y las zonas cercanas que bordean el Océano Índico, o la tormenta que provocó inundaciones en Nueva Orleáns y una gran parte de Luisiana recientemente.

悲剧也可是自然的咆哮,摧毁了印度尼西亚亚齐以及附近环印度洋地区的最近淹没了新奥尔良和路易斯安那很大部分地区的风暴潮就是如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


汇流, 汇率, 汇率机制, 汇票, 汇票签发人, 汇票正本, 汇入, 汇水, 汇总, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

Comenzó a bramar y a echar espuma por la boca.

他开始咆哮,嘴里吐着白沫。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Tenía unos dientes afilados, garras gigantes y un gruñido aterrador.

它牙齿锋利,爪子巨大,咆哮可怕。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¿Una mujer gorda? —gruñó por fin—. ¿Con un montón de niños pelirrojos?

“矮胖类型的女人?”他最后咆哮说,“一大堆红头发的孩子?”

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡Diga la verdad! —gritó el Auditor cuando restallaba el latigazo en las mejillas del viejo—.

“快说实话!”军法官咆哮着,手里的鞭子也劈头盖脸朝着乞丐抽来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La sangre ruge por las arterias y las venas.

血液在动咆哮

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Los caños borbotaban, hacían espuma, cansados de trabajar durante el día, durante la noche, durante el día.

排水沟里的水在咆哮,水沫四溅,这些管道因日日作着,显得疲惫不堪。日日作着。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Más de una década rugiendo y nunca antes había estado tan acompañado.

十几年的咆哮,从来没有如此陪伴过。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un órgano escondido hacía a los leones rugir mientras los invitados caían de rodillas.

当客人跪下时,一个隐藏的器官使狮子发出咆哮

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

No se me acerquen porque les ladro, no les hablo.

别靠近我,我会对你们咆哮,也不跟你们说话。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El viento a rugido de madrugada y ha dejado oleaje importante en Baleares.

风在黎明时咆哮,在巴利阿里群岛留下了巨大的波浪。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla emitió un sonido mezcla de bufido y gruñido.

玛丽拉发出一种混合着鼻息和咆哮的声音。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ayer querías ser una gaviota —gruñó Marilla—.

“昨天你想成为一只海鸥,”玛丽拉咆哮道。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Creo que ese asunto de los cuentos es la mayor de las tonterías —gruñó Marilla—.

“我认为故事生意是最无稽之谈,”玛丽拉咆哮道。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Gruño, mira mi cara de asco.

咆哮着,看着我厌恶的脸。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Bueno chicos, no me enrollo más, no me enrollo más. Termino la perorata.

好吧,伙计们,我不再卷起来了,我不再卷起来了。咆哮结束了。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero el mar estaba limpio y el viento, cada vez más fuerte, golpeaba contra mi camisa con un aullido de perro.

可海面干干净净,什么也没有,风越刮越猛,咆哮着鼓起我的衬衫。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

" Peroratas." Es como un discurso muy largo, un rollo ¿Vale?

咆哮。”这就像一个很长的演讲,很拖沓,好吗?

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Pero de una forma clásica digamos, es una perorata.

但以经典的方式,让我们说,这是一种咆哮

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Te está llenando la cabeza de tonterías y ocupando un tiempo que puedes dedicar a las lecciones —gruñó—.

“这让你的脑子里充满了废话,占用了你本来可以用来上课的时间,”他咆哮道。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Pues bueno, no los quiero cansar más con mis peroratas, con mis rollos ¿Vale?

好吧,我不想再用我的咆哮、我的卷子让你疲惫不堪,好吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


会计, 会计工作, 会计年, 会计师, 会计室, 会计业务, 会计职务, 会记员工作, 会见, 会见室,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接