有奖纠错
| 划词

La Corte acoge con agrado esas amables palabras de aprecio.

国际法院欢迎这些善意赞誉。

评价该例句:好评差评指正

Pronto llegará la hora de que lo demuestren de buena fe.

很快就应当是他显示善意时候了。

评价该例句:好评差评指正

El cumplimiento de esos objetivos exige la adopción de medidas, no sólo declaraciones de buenas intenciones.

实现这些目标需要行动,善意声明。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, con frecuencia esa participación queda librada a la buena voluntad de los agentes internacionales.

,这一参与经常由国际行动者善意决定。

评价该例句:好评差评指正

Llegó el momento de actuar: basta de buenas intenciones y declaraciones.

现在应该采取行动:善意和声明够多了。

评价该例句:好评差评指正

Esto, a su vez, llevaría a la justicia, la buena voluntad y la armonía en nuestras relaciones.

这反来又会导致我彼此关系公平、善意与和谐。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que ambas partes cooperen plenamente y de buena fe con el Cuarteto y con las demás partes.

期待双方与“四方”和怀有善意其他方面进行充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Con buena voluntad y decisión, podemos llegar a un acuerdo en las próximas semanas sobre un conjunto de medidas.

只要有善意和决心,我无疑能够在今后几周内就一个整套计划达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, debe tenerse debidamente en cuenta el interés de los terceros que hayan adquirido tales elementos de buena fe.

,应当适当顾及善意获取此种组成部分第三方利益。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.

克罗地亚政府显示了连续性和善意,并且采取了具体措施来履行克罗地亚对回返进承诺。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional ha demostrado una gran voluntad para facilitar el proceso de paz en Darfur, que las partes deben respaldar.

在促进达尔富尔和平进中,国际社会已表现出极大善意,双方必须努力维持这种善意

评价该例句:好评差评指正

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意其他国家一道,继续不遗余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣世界。

评价该例句:好评差评指正

Ello generará la confianza para apuntalar la tolerancia y la buena voluntad, que deben ser la piedra angular del proceso de globalización.

这将产生宽容和善意赖以维系信任,宽容和善意必须成为全球化进基石。

评价该例句:好评差评指正

Es lamentable, ciertamente, que estas buenas obras con frecuencia provoquen violentos ataques que amenazan la integridad física y moral de dicho personal.

令人遗憾是,这些善意工作经常遭受到威胁其人员人身和道德完整暴力袭击。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la buena voluntad y los generosos esfuerzos de la comunidad internacional se enfrentaron siempre a la naturaleza obstructiva de la ocupación israelí.

不幸是,去,国际社会善意和慷慨努力始终遇到以色列占领阻挠。

评价该例句:好评差评指正

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织创始成员国。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de esos indicios de buena fe, mi Gobierno no cree que ninguna de las normas se haya aplicado de manera completa.

尽管存在着这些善意表示,但我国政府并不认为有任何标准已经得到了充分落实。

评价该例句:好评差评指正

Azerbaiyán, como medida de buena voluntad, ha sugerido el uso del llamado corredor Lachin como camino de paz para ambas partes en ambas direcciones.

阿塞拜疆出于善意曾建议双方双向使用所谓拉钦走廊,把它作为一条和平之路。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, la consolidación de la paz se financia en su mayoría con contribuciones voluntarias, que dependen de la buena voluntad de los donantes.

与此形成对比,建设和平则主要是通自愿捐款筹措资金,这取决于捐助国善意

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, podemos construir una cultura universal que respete la diversidad, a fin de que pueda prosperar la buena voluntad y la armonía.

在这方面,我可以建立一种尊重多样性,从使善意与和谐得以发展普遍性文化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manero, mañero, mañeruelo, manes, maneta, maneto, manetón, manezuela, manfiora, manfla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Si vienes con obviamente buenas intenciones y sin odio, ¿sabes?

只要你是带有而非恶意的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Devolver el carrito no se hace más que por decencia, amabilidad y cortesía.

归还购物车只是出于体面、和礼貌。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Bea me sonreía en lo que parecía son de paz, o al menos de tregua.

贝亚对我嫣然一笑,看起来十足,至少暂时可以休战了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y os pido a las dos que me entendáis bien y no interpretéis esto de forma equivocada.

请你们理解我的,不要误解我的行为。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y yo estaba defendiendo el uso benévolo de la tecnología.

卫技术的使用。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Una mentira blanca para nosotros en inglés.

用英语对我们来说是一个的谎言。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y eso es algo, ya de por sí, bondadoso porque es virtud.

这本身就是一种,因为它是一种美德。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y luego hay esa bondad más fácil de entender o más terrenal, ¿no?

然后是那种更容易理解或更世俗的,对吧?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque hoy el plástico es el malo del cuento, surgió con buenas intenciones.

尽管如是故事中的坏人,但它的出现却是出于

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Demostramos bondad al hacer buenos hechos.

我们通过做好事来表达

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Y esto es interesante porque a esto se le podría llamar, en español decimos, una mentira piadosa.

这很有趣,因为用西班牙语来说,这可以称为的谎言。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Algunos dijeron que era porque no la pudo vender, pero yo creo que fue por bondad, ¿no le parece?

有人说是因为卖不出去,但我觉得是出于,你不觉得吗?

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Entonces yo corrí detrás para obligarla a cumplir con su obligación y recordarle sus deberes; y le tiraba cuanto tenía a mano.

于是我就匆匆地去赶她,让她回来做她的事。我把手里东西向她扔,是作为的纪念。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pero es interesante también cómo probablemente ibas a decir, porque una mentira blanca, claramente habla del color de la mentira.

但你可能会怎么说也很有趣,因为一个的谎言清楚地说明了谎言的颜色。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Así que claramente no es un ejemplo muy serio, muy grave, pero supongo que demuestra los resultados inesperados de una mentira piadosa.

显然这不是一个非常严重的例子,但我想它展示了谎言的意想不到的结果。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Así que, ¿crees que es aceptable contar mentiras piadosas si el resultado le hace más feliz a alguien o le ayuda de alguna forma?

那么,如果结果让某人更快乐或某种程度上帮助他们,你认为的谎言可以接受吗?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Lo segundo que hacemos es desplegar un millón de consejos bienintencionados, y os aseguro que a mí me los dieron todos, que son superdolorosos para el enfermo.

其次我们做的就是给出所有的的意见,我可以向你们保证,所有人都给我提了意见,对于患者来说是非常痛苦的。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Dado el candor y la sencillez de su vida, hay quienes lo juzgan un ángel; ello es una piadosa exageración, porque no hay hombre que esté libre de culpa.

由于他生活清苦俭朴,有人把他看作是天使;其实那是的夸张,因为没有过错的人是不存的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero, sobre todo, quieren hacerte sentir que debes recompensar su pretendido acto de bondad al no hablar nunca en contra de ellos y agradecérselo con más lealtad, alabanza y obediencia.

但是,他们尤其想让你觉得你应该回报他们伪装的行为,永远不要反对他们,而要给他们更多的忠诚,赞美和服从来作为回报。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pueden responder con amabilidad a las personas en peligro, o con agresión a las amenazas ya que el estrés y la ira forman una nube de hormonas que su olfato reconoce.

他们可以对处于危险中的人做出的反应,或者对威胁做出攻击性的反应, 因为压力和愤怒会形成一团荷尔蒙云, 他们的鼻子可以识别这些荷尔蒙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manganear, manganesa, manganesífero, manganeso, manganeta, mangangá, mangánico, manganilla, manganina, manganita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接