有奖纠错
| 划词

El tamaño y la composición actuales del Consejo son una burla del conjunto general de Miembros de las Naciones Unidas y de las realidades del mundo actual.

安理会目前的组成,是对联广大会员当今世界现实的嘲讽

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


归罪于, 归罪于人, 圭亚那, , 龟甲, 龟壳, 龟缩, 龟头, 龟足, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Bueno, por si no lo he expresado correctamente, lo de idea brillante es un sarcasmo.

可能我表达的不好,其实我是在嘲讽

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Un sarcasmo es una burla, dices una cosa, pero en realidad quieres decir la contraria.

嘲讽的意思即是讽刺,说出来的与事实相反。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Una cínica sonrisa asomó a sus labios al ver cómo el rostro del muchacho golpeaba violentamente el suelo.

见到亚诺的脸部落地上,两人不约而同露出了嘲讽

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

" ¡Qué tontería" ! Y la lagartija, que era algo cínica, se echó a reír.

" 真是好" ! 小蜥蜴说,他是个爱嘲讽别人的人,忍不住了起来。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Una vez a salvo de las miradas indiscretas de su madre tras la mirilla, habló con prisa e ironía.

一脱离了他母亲在猫眼后面狐疑的目光,他就用嘲讽的口气跟我说。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Cuando dice " Es una verdad mundialmente reconocida" , se está mofando.

当她说“这是一个举世公认的真”时,她是在嘲讽

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Pronto me di cuenta de que el título de institutriz, aplicado a mí, no era sino una burla.

我很快意识到,家庭教师的头衔用在我身上只不过是一种嘲讽

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Ahh, hola señor petauro, enigma de los árboles, morador invertido de la noche, mofándote de la gravedad con.

啊,你好佩陶尔先生,树木之谜,倒置的黑夜居民,嘲讽力与。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

La principal víctima de sus burlas era un pequeño pingüino, al que su andar lento y torpe le impedía terminar las carreras.

最主要的嘲讽对象是一只小企鹅,袋鼠总嘲小企鹅那缓慢笨拙的步态,嘲本没法跑完全程。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

“¿Por una rosa roja? ” , Exclamaron todos. “¡Qué tontería! ” Y la lagartija, que era algo cínica, se echó a reír.

“为了一朵红玫瑰? ”他们叫了起来。“真是好! ”小蜥蜴说,他是个爱嘲讽别人的人,忍不住了起来。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Cuando dices ¡cómo no! de forma irónica, estás queriendo decir que no crees ni una palabra de lo que otra persona está diciendo.

当你用嘲讽的方式说“怎么会呢”时,你的意思是完全不相信另一个人说的话。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y no solo son objeto de burla ellas, también las personas que son fans de este tipo de contenido que son cuestionadas.

而且被嘲讽的对象不仅仅是他们,就连喜欢这类内容的人们也受到了质疑。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau les sostuvo la mirada a todos y contestó con altivez a los que sonreían, pero no logró borrar la burla de sus rostros.

亚诺默默承受着所有人的目光,面对一脸讥的人,他也毫不客气地回以傲慢的神情,只是,嘲讽容并未因此而消失。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Podríamos haber aprendido un buen para de lecciones de Haw ya que, ciertamente, no fuimos capaces de reírnos de nosotros mismos y cambiar lo que estabamos haciendo.

这主要是因为我们不愿意嘲讽自己,不愿意改变所做的。我们真 应该从唧唧身上学到些什么。”

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Lo hago también por mí misma -dijo ella con ironía, dando a entender que ella lo hacía todo por él y sólo decía eso para no darle motivo de negárselo.

我是为我自己才这样做的,”她嘲讽地说,让他感到这一切都是为她而做的,因此他不该拒绝。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y esa es una trama común para una novela romántica, pero yo creo que lo que distingue a Jane Austen de cualquier otro autor de novela romántica es que ella se ríe de todo eso.

而这正是浪漫小说中常见的情节,但我认为简·奥斯汀区别于其他浪漫小说作家的地方在于, 她对这一切都持嘲讽态度。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

¡Sí! Las conversaciones de este año se están celebrando en un aeropuerto y patrocinadas por Air France. Así que el poster de burla se titula “¿Lucha contra el cambio climático? … Por supuesto que no. Somos una aerolínea”.

- 是的!今年的会谈将在机场举行,由法航赞助。因此,这张嘲讽的海报的标题是" 应对气候变化?...当然不是。我们是一家航空公司。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Antes de la derrota de Alcaraz, Novak Djokovic acabó con el sueño del joven norteamericano Ben Shelton que vio como un inmisericorde Djokovic imitaba con sorna ese gesto de Shelton de llamar por teléfono tras ganar un punto.

在阿尔卡拉兹失利之前,诺瓦克·德约科维奇终结了美国青年本·谢尔顿的梦想,他看到了无情的德约科维奇如何嘲讽地模仿谢尔顿赢得一分后打电话的手势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


规划者, 规矩, 规律, 规律性, 规模, 规模经济, 规劝, 规约, 规则, 规则的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接