有奖纠错
| 划词

Ese periódico llega hasta el último rincón del país.

这份报纸可到达穷乡僻壤。

评价该例句:好评差评指正

El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.

人罢加是经济危机带来现象。

评价该例句:好评差评指正

En aquella película colaboraron los mejores actores del país.

最优秀演员一起参加了那部电影拍摄。

评价该例句:好评差评指正

Esta cantidad supone el 20% del PIB irlandés.

这一数额相当于爱尔兰生产总值20%。

评价该例句:好评差评指正

Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.

支助方面鲜有进展。

评价该例句:好评差评指正

Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.

已提交主管机关研究。

评价该例句:好评差评指正

Se afirma que con ello quedaron agotados todos los recursos internos.

据此为已经用尽补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.

因此,补救办法尚未用尽。

评价该例句:好评差评指正

La justicia interna es impotente y carece de medios.

司法软弱无力且缺乏资金。

评价该例句:好评差评指正

Resulta prioritario establecer la disponibilidad de capacitación en el país.

确保建立培训能力是一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

A tal efecto, Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales de ratificación.

为此目,泰完成批准程序。

评价该例句:好评差评指正

La distribución del teatro profesional por el territorio del país es desigual.

专业戏剧艺领土上分布不均。

评价该例句:好评差评指正

Todos los ciudadanos tienen derecho a fijar residencia en cualquier parte del territorio nacional.

所有公民都有权任何地方定居。

评价该例句:好评差评指正

Las fuentes de inversión privada pueden ser nacionales o extranjeras.

私人投资来源可以是来自外。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?

接受,这类人有什么权利?

评价该例句:好评差评指正

Jefe del proyecto de capacitación del personal de seguridad interna.

安全人员培训计划负责人。

评价该例句:好评差评指正

Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.

为此附加议定书最后完成程序。

评价该例句:好评差评指正

La industria pesquera aporta el 1,3% del PIB del Territorio.

渔业占领土总产值1.3%。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.

另外也应实施禁止使用酷刑法。

评价该例句:好评差评指正

En general, a escala nacional los gobiernos se enfrentan a tres dificultades fundamentales.

来说,各政府主要面临三大挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos, apuración, apuradamente, apurado, apurador, apurar, apure,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Y para unifiarnos aquí en el país.

团结。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Que pases un buen fin de semana en el campo.

祝你在有一个愉快的周末。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

El consumo energético por unidad del PIB bajó un 3,1 %.

单位生产总值能耗下降3.1%。

评价该例句:好评差评指正
Sensational Spain 趣味街访

¿Quién es el actor o actriz que tiene más premios nacionales e internacionales?

拥有最多际奖项的演员?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

" El acento catalán es fácil de identificar dentro de España" .

" 在西班牙,加泰口音很容易辨认。"

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Primero fueron las reuniones de oficina y ahora son las conferencias en el interior.

办公室会议,现在又会议了。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Fue uno de los escritores mexicanos más reconocidos nacional e internacionalmente.

外最知名的西哥作家之一。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林

Luo Ji pensó que en todo el país apenas habría un puñado de aviones parecidos.

罗辑知道,像这样的专机,可能没有几架。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

El PIB aumentó un 6,1 % y llegó a 99,1 billones de yuanes.

生产总值达到99.1万亿元,增长6.1%。

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平新年贺词

El Producto Interno Bruto de nuestro país ha alcanzado los 80 billones de yuanes.

生产总值迈上80万亿元人民币的台阶。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El consumo se disparó, el Producto Interior Bruto crecía y había trabajo para todos.

消费急剧上升,生产总值增加,每个人都有工作。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Y tú, ¿Qué tal? ¿Sigues viajando tanto, dentro y fuera del país?

你呢,你怎么样?你还在不停地在外旅游呢?

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平新年贺词

Se espera que este año el PIB del país supere los 120 billones de yuanes.

全年生产总值预计超过120万亿元。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Más de 400 personas han muerto y más de 240.000 han huido del país desde entonces.

自那时起,该共有超过400人死亡,24万余人受伤。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La Embajada de España en Kiev está en contacto con la colectividad española desde hace ya unas semanas.

西班牙驻基辅大使馆几周以来一直和保持联系。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para tener un parámetro, el PBI de México en el último año fue de 1,2 billones de dólares.

西哥去年的生产总值为1.2万亿美元。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Otro dato económico que va en la misma línea es el PBI per cápita de estos países.

另一个与经济相关的数据这些家的人均生产总值。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Se concede en función del motivo que justifica el viaje y habilita al extranjero a permanecer en el país.

签证将根据能够证明外人在旅行和逗留的理由来授予。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Su producto interior bruto per cápita, de 28.000 euros, es superior al de España, que es de 25.000.

其人均生产总值为28000欧元,高于整个西班牙的25000欧元,这一平均水平。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

También característico de este periodo es el llamado fenómeno campaniforme, muy extendido dentro y fuera de España.

同时在这个时期还有著名的“钟形现象”,当时在西班牙外都非常普遍的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aquerizo, aquese, aqueste, áqueta, aquí, aquiescencia, aquiescente, aquietadoramente, aquietante, aquietar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接