El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.
特别报告员望与选择保留死刑的国家展开坦率的讨论。
Los participantes valoraron enormemente la utilidad del simposio de Ishikawa (posterior al de Kanazawa), que puede ofrecer a los Estados de la región la oportunidad de ocuparse libremente de cuestiones de seguridad y problemas comunes de Asia nororiental.
与会者高度赞赏石川专题讨论会(其前身为金泽专题讨论会)发挥的有益作用,使区域内各国有机会坦率地讨论他们的安全关切以及东北亚的共同挑战。
Eso podía servir tanto para mostrar apoyo a esas personas como para disponer de información directa y objetiva de la evolución de una operación de mantenimiento de la paz y de los obstáculos imprevistos que se podían haber presentado.
这样做可以发挥两种作用:既表示支持,又能就一项和平行动的运作情况及其可能面对的无法预料的障碍提供直接和坦率的反馈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。