En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.
当前所有后处理厂基本上都归属国有。
Los PCT son prácticamente insolubles en agua y sumamente resistentes a la degradación.
氯三联苯基本上不溶于水,很难降解。
Muchos gobiernos trataron de reunir datos que eran, básicamente, imposibles de obtener.
此外,很政府力求收集基本上难以找回数据。
El mensaje fundamental del informe es que en Timor-Leste prevalecen la calma y la estabilidad.
告传达主要信息是东帝汶基本上平静和稳定。
La economía de Barbados es hoy en buena medida una economía costera.
巴巴济现在基本上是沿海济。
Los flujos de materiales tendrían lugar principalmente entre los asociados del ENM.
材料流动基本上是在边核方案伙伴之间进行。
En el actual proyecto de artículo esa cuestión quedaba en gran medida relegada.
在本条文草案,这个问题基本上被搁置下来。
En esencia, reformar las Naciones Unidas no difiere de reformar una nación.
基本上,改革联合国与改革一个国家没有什么不同。
Aunque las denuncias relativas a la trata exigían vigilancia, no tenían gran fundamento.
关于贩卖儿道虽然值得警惕,但基本上未证实。
El contenido del apartado b) del proyecto de artículo 89 era en general aceptable.
第89(b)条草案实质内容基本上可以接受。
Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.
另外,调查员基本上都会以同情之心对待受害者。
Básicamente, intervengo para responder a la sugerencia que ha hecho en principio el Reino Unido.
我基本上是从原则上对联合王国建议作出反应。
Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.
然而,宪法明文规定基本上还仅是停留书面而已。
Esto prácticamente excluiría la contratación externa a un servicio centralizado.
这也就基本上排除了将采购外包给某个心服务机构可能性。
En general, ha habido enfoques especiales nacionales, distintos de los internacionales.
基本上,现在采取是各国各自为政做法,而不是国际做法。
Singapur descubrió pronto que existían pocos problemas que enfrentábamos que otros no hubieran enfrentado antes.
新加坡很早就发现,我国所面临问题,其他国家基本上都已遇到过。
Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.
我基本上同意你看法,但是我对局势分析很可能不完全像你那样。
El sistema de enseñanza de Samoa Americana se basa en general en el de los Estados Unidos.
它教育制度基本上按照美国模式。
En el Líbano el poder judicial está integrado esencialmente por tribunales de justicia y tribunales administrativos.
在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法院和行政法院组成。
Los grupos armados palestinos en términos generales se abstuvieron de cometer actos violentos contra los colonos.
巴勒坦武装组织基本上没有对定居者采取暴力行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso es básicamente lo que es la escuela.
学校基本上就是这样。
Básicamente solo vamos a usar tomate casi.
基本上我们几乎只用西红。
Yo he aprendido guitarra básicamente por mi cuenta.
我基本上是自学的吉他。
Este sitio prácticamente se cae a pedazos.
这基本上是废弃房了。
Con una hora tienes suficiente para una visita básica.
基本上一个小时的参观时间已经足够了。
Allí se verá casi todos los instrumentos pastorales.
这样牧人的乐器就基本上全有了。”
Generalmente se utiliza en todas las festividades, generalmente, el Día de Muertos.
基本上每个节日都会用到它,尤其是亡灵节。
Básicamente, cuando la gente miente, es menos probable que sea específica.
基本上,说谎的人不太会说具体的回答。
Esto significa, básicamente, que hubo un montón de cambios en la fonética.
这意味着,基本上,语音方面发生了大量变化。
Básicamente, se quedó sin dinero disponible.
因为它基本上耗尽了可用的现金。
Y el adjetivo " palatino" sería el cultismo, prácticamente no ha sufrido ningún cambio.
形容词palatino则是文雅词,基本上没有经历任何变化。
Básicamente es lo mismo que decir " Ahí vamos" , pero tiene cierta connotación negativa.
含义基本上和“Ahí vamos”一样,但是有点消极。
Y básicamente de diferentes formas, con pistas, con huellas, con heces.
基本上会有不同的方式,比如通过足迹、脚印或粪便。
En realidad, el proceso fue muy complicado y largo, pero básicamente fue así.
事实上,这个过程是非常复杂和冗长的,但是基本上就是这样。
Hay diferencias entre unos barrios y otros, pero, básicamente, son todos muy parecidos.
街区和街区间也是有区别的,但是基本上,它们是很相似的。
Básicamente es la piedra más femenina, que ayuda a regular todo lo menstrual de la mujer.
它基本上是最女性化的石头,有助于调节月经。
Yo os digo esto básicamente para que seáis capaces de entender por qué ocurre.
我告诉你们这些基本上是为了让你们能够理解为什么会这样。
Yo vengo desde el 2011 a esta cochinita y al Tianguis en general, buenísimo, buenísima.
我从2011年就开始来吃这个烤猪肉,基本上是来这个传统市场,很好吃,很好吃。
Básicamente, no puedes ser un acumulador.
基本上,你不能成为囤积者。
Básicamente es pan mojado en leche y frito que luego se cubre con azúcar y canela.
基本上是把面包浸泡在牛奶中,并进行油炸,之后撒上糖和肉桂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释