有奖纠错
| 划词

Estamos en alerta debido a la lluvia y a los fuertes vientos.

由于强风和大雨,我们正处于警戒状态

评价该例句:好评差评指正

Mi padre se ha sentido bien desde la operación.

自从手术后,我父亲一直处于良好状态

评价该例句:好评差评指正

La orquesta estaba en un estado lastimoso y ellos debían decidir qué hacer.

这个乐团处于个可惜状态,他们必该怎么做。

评价该例句:好评差评指正

El mercado laboral sigue en situación de crisis.

劳力市场仍然处于危机状态

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte del equipo estaba en buenas condiciones de funcionamiento.

设备大多处于正常、可运作状态

评价该例句:好评差评指正

Muchos jónvenes están en paro.

许多年轻人都处于失业状态

评价该例句:好评差评指正

Además, gran número de personas tienen empleos ficticios y no reciben salarios ni subvenciones.

此外,大量人员处于虚假就业状态,没有工资或福

评价该例句:好评差评指正

La primera cuestión es la del desarrollo y la disponibilidad del régimen de verificación.

第一个问题是制核查制度,并使之处于就绪状态

评价该例句:好评差评指正

Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.

数千枚核武器得以保留,许多还处于待命状态

评价该例句:好评差评指正

Esos mecanismos son demasiado importantes como para dejarlos en el limbo por tiempo indefinido.

这些机制十分重要,不能使其无限期地处于僵局状态

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.

是,在厄立特里亚,外展中心依然处于关闭状态

评价该例句:好评差评指正

La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.

鉴于相当一部分人处于贫困和边缘化状态,此种举措势在必行。

评价该例句:好评差评指正

Nos decepciona que la labor sustantiva de ese importante órgano se haya estancado durante años.

我们对这一重要机构实质性工作多年来处于停滞状态感到失望。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de ellos, inclusive, han sido abandonados a su suerte, y siguen colapsados e ingobernables.

受到这种影响人之中,有许多只能听天由命,依然处于瘫痪和无法治理状态之中。

评价该例句:好评差评指正

El mercado laboral nicaragüense se ha caracterizado en los últimos años por la precarización e informalización.

尼加拉瓜劳动力市场近年来一直处于匮乏和不正规状态

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Parece que hemos cambiado de tónica.

主席(以英语发言):我们似乎正处于另一种状态之中。

评价该例句:好评差评指正

Quizá ello se deba a que se considera que la Comisión de Desarme está dormida o está desapareciendo.

也许这是由于以下想法:裁军审议委员会现在处于停顿状态,或正在消失。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres siguen quedando al margen del proceso de consolidación de la paz y reconstrucción después de los conflictos.

妇女在建设和平和冲突后重建进程中仍然处于边缘化状态

评价该例句:好评差评指正

Todos los elementos de su vida se han convertido en permanentemente temporarios, en una alternancia de expectativas y desilusión.

他们生活中一切都永远处于不稳状态,总是期望越高,失望越大。

评价该例句:好评差评指正

El aumento del número de causas tramitadas por los tribunales que están actualmente en funcionamiento constituyó un hecho alentador.

一个令人鼓舞新情况是目前处于运作状态法庭所审理案件有所增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


要见司令员, 要件, 要津, 要紧, 要领, 要略, 要么, 要么...要么, 要面子, 要命,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Ningún miembro del personal había entrado en estado abisal.

这时舰上人员均未处于深海保护状态

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Parece esar en un profundo estado de animación suspendida.

它似乎现在正处于深度静止不动的状态

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Lo encontramos en uno de sus momentos estelares.

我们到达的时候,他正处于极度亢奋的状态

评价该例句:好评差评指正
2019最热选合集

Peroooo... ¿cómo es posible que el gato esté vivo y muerto al mismo tiempo?

但是...猫怎么可能处于既死又活的状态呢?

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Cuando yo decido ir a Europa estuve en situación irregular.

我决定去欧洲的时候,正处于一种非一般的状态

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Por lo tanto, muchas personas van a estar en números rojos cuando lleguen a final de mes.

总之,到多人将处于紧张状态

评价该例句:好评差评指正
影视

El mundo estaba en guerra y el conflicto global se había intensificado hasta límites insospechados.

当时世界正处于战争状态,全球冲突已经升级到难以想象的地步。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Y este es uno de los motivos por los que la Corte Real había sido itinerante hasta entonces.

这也是当时的王室一度处于流动状态的原因之一。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Tu gato está en modo de relajación total y no siente la necesidad de permanecer alerta.

你的猫处于完全放松的状态,不觉得需要保持警惕。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El otro tipo sufría una especie de excitación maniaca y se emborrachaba de indulgencia.

另一类人则处于一种疯狂的亢奋状态,用放荡不羁来麻醉自己。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Esta palabra se refiere a alguien que bebe mucho y casi siempre se encuentra en estado alcoholizado.

这个词指的是喝了多酒的人,而且几乎总是处于酗酒状态

评价该例句:好评差评指正
影视

Los detalles de Avatar: El Camino Del Agua se mantuvieron en secreto antes del estreno de la película.

《阿凡达:水之道》的细节在影片上映前一直处于保密状态

评价该例句:好评差评指正
2019最热选合集

En 2017 y 2018 Puerto Rico estuvo sin electricidad después del paso de los huracanes Irma y María.

2017和2018年间,在遭受厄玛飓风和玛利亚飓风的侵袭之后,波多黎各处于断电状态

评价该例句:好评差评指正
2019最热选合集

Por eso es que si están al aire libre siempre se dejan encendidos, para que no se congele el combustible.

这就是为什么室外的车永远处于打着火的状态,因为这样燃料不会冻上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8合集

Que mantienen en alerta roja y en vilo al norte del país.

这使得该国北部地区处于红色警戒状态处于紧张状态

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Todo empieza con un estado mítico de aislamiento, que es gradualmente expuesto al mundo externo, y pasa por múltiples calamidades.

这块殖民地一开始处于神秘的孤立状态,逐渐暴露于外界,面临多重灾难。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11合集

La investigación está bajo secreto de sumario.

调查处于绝对保密状态

评价该例句:好评差评指正
TED

Y además pueden habitar en múltiples estados de equilibrio.

它们也可以处于多种平衡状态

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10合集

Estamos ahora mismo en un lleno constante.

我们现在处于稳定的全速状态

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Este trastorno del sueño a veces da un poco de miedo: parece que la persona está en un estado alterado.

这是一种睡眠障碍,有时有些可怕:这个人似乎处于一种混乱状态

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钥匙孔, 钥匙圈, , 鹞鹰, 鹞子, , 耀, 耀斑, 耀武扬威, 耀眼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接