En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.
根据协议两国政府建立了外交关系.
La normalización de las relaciones diplomáticas entre los dos países ha comenzado por la reapertura de la Embajada de Uganda en Kinshasa, cerrada desde que se produjeron las hostilidades en las que ese país tuvo una participación activa.
两国实现了外交关系正常化,首先是重新开设了乌干达驻金沙萨大使馆;该馆从发生敌对行动以来关闭,因乌干达曾非常活跃地参与敌对行动。
Su delegación apoya el levantamiento de las restricciones a los desplazamientos del personal de ciertas misiones, que son injustas, selectivas y discriminatorias, y contrarias al Acuerdo relativo a la Sede y la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas.
委内瑞拉代表团要求取消对某些代表团人员旅行限制,认为这种做法不公平,是有选择性地有意刁难,有悖于《总部协定》和《维也纳外交关系公约》。
Durante su estancia en El Cairo, el Comité Especial se reunió con el Ministro de Relaciones Exteriores de Egipto y representantes de dos comisiones del Parlamento: la Comisión de Relaciones Exteriores y la Comisión de Derecho Humanitario Internacional.
在开罗,特别委员会还会见了埃及外交部长、议会外交关系委员会和国际人道主义法律委员会代表。
Poco después de concluida la misión conjunta del Consejo de Seguridad y del Consejo Económico y Social, una delegación de las Comisiones de Relaciones Exteriores y de Defensa del Senado y de la Cámara de Diputados de Chile visitó Haití.
在安全事会和经济及社会
事会联合特派团结束访问之后,智利参议院和众议院外交关系和国防委员会
一个代表团立即访问了海地。
El carácter específico del régimen reflejado en la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas fue descrito de manera enfática por la Corte Internacional en el Caso Concerning United States Diplomatic and Consular Staff in Tehran. En palabras de la Corte
国际法院在《关于美国驻德黑兰外交和领事人员案件》中着重叙述了《维也纳外交关系公约》所反映
制度
特性。
El Gobierno chino ha atribuido siempre gran importancia al problema de la deuda de los países en desarrollo y recientemente ha contribuido a la cooperación Sur-Sur reduciendo la deuda de todos los países pobres muy endeudados que mantienen relaciones diplomáticas con China.
中国政府一贯极其重视发展中国家债务问题,而且最近为南南合作做出了贡献,向与中国有着外交关系
所有重债穷国提供债务减免。
Un simple ejemplo de ello: de ocho delegaciones que hicieron uso de la palabra en el debate temático, instando a la creación inmediata de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio, hay seis que no tienen relaciones diplomáticas con mi país y dos que siguen instando públicamente a la destrucción de Israel.
仅作为一个例子,在主题辩论发言中呼吁立即建立中东无核武器区八个代表团中,六个代表团与我国没有外交关系,其中两个代表团仍然公开呼吁摧毁以色列。
La política de colaboración hacia los países del continente africano aplicada desde los años tempranos de la Revolución cubana se tramita a través de las relaciones diplomáticas que mantiene con 52 de los países que integran la región, las 30 misiones diplomáticas acreditadas en la zona y las 22 representaciones africanas con sede en La Habana.
自古巴革命早期以来一直奉行与非洲国家合作
政策是通过与该区域52个国家
外交关系、我国驻该地区
30个外交使团,以及设在哈瓦那
22个非洲使团来执行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marruecos también ha condenado enérgicamente el ataque a civiles poraámbas partes y mantiene así su difícil equilibrio, porque recordemos que Marruecos es uno de los cuatro países árabes que hace tres años reanudó relaciones diplomáticas con Israel.
摩洛哥也强烈谴责双方对平民的袭击, 从而维持其艰难的平衡,因为让我们记住, 摩洛哥是三前与以色列恢复外交关
的四个阿拉伯国家之一。
El reconocimiento el próximo martes del Estado palestino por parte de España, y las declaraciones de ayer de la ministra de Defensa hablando de " auténtico genocidio" en Gaza, tensan aún más las relaciones diplomáticas entre España e Israel.
西班牙下周二承认巴勒斯坦国,昨天国防部长发表声明称加沙发生“真正的种族灭绝” ,进一步加剧了西班牙和以色列之间的外交关。