有奖纠错
| 划词

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众舞台区域。

评价该例句:好评差评指正

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

项与保健有关重要挑战,是提供大众负担得起药品。

评价该例句:好评差评指正

Es una actriz muy popular.

她是位很受大众欢迎演员。

评价该例句:好评差评指正

A comienzos del Decenio la UNESCO lanzó el Manifiesto 2000 con el fin de sensibilizar a la opinión pública.

在国际十年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以提高大众认识。

评价该例句:好评差评指正

2.8 Se han celebrado talleres de concienciación y orientación para empleados y empleadores de los medios de difusión.

8 为大众传媒业雇主和雇员举办了以提高认识和明确方向为主讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Con los medios de comunicación de masas de que disponemos ahora no es posible hacer caso omiso de esa situación.

我们现在掌握大众媒体不允许我们忽视这情况。

评价该例句:好评差评指正

Para ello hay que crear y establecer nuevos medios de transporte colectivo con el fin de reducir los embotellamientos y los accidentes.

这包括发展和采用新大众运输手段,从而减堵塞和事故。

评价该例句:好评差评指正

Algunas Partes señalaron la necesidad de asistencia en el desarrollo de materiales audiovisuales para su distribución a los medios de comunicación de masas.

约方表示需要援助以制作用于散发给大众媒体音像材料。

评价该例句:好评差评指正

Para cambiar los estereotipos y alcanzar la igualdad de género no basta con aprobar nuevas leyes; también es fundamental sensibilizar a la opinión pública.

为了改变性别定型观念、实现两性平等,仅仅制定新法律是不够;提高社会大众认识非常重要。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué puede hacerse para concienciar a los principales interesados y al público en general y para promover prácticas de ordenación de los residuos ecológicamente racionales?

如何提高主要利益有关者和大众认识,促进无害环境废物管理做法?

评价该例句:好评差评指正

La Dirección General de Cultura Popular Indígena (DGCPI) tiene a su cargo el Museo Nacional de las Culturas Populares ubicado en la ciudad de México.

土著大众文化局负责位于墨西哥城大众文化国家博物馆。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo se puede alentar a los interesados y al público en general a que limpien los desechos existentes y los eliminen de una manera ecológicamente racional?

如何鼓励利益有关者和大众清理现有废弃物,并以无害环境方式加以处置?

评价该例句:好评差评指正

La participación y las aportaciones de la ciudadanía pueden contribuir a lograr que los objetivos de los diversos programas y departamentos incorporen y complementen las necesidades populares.

公民参与和投入可以发挥难以估量作用,鼓励方案和部门目标纳入和辅助大众需要。

评价该例句:好评差评指正

Para ello se requiere una educación constante y el establecimiento de prácticas e instituciones que defiendan y protejan los derechos de las personas, las minorías y el público.

这需要不断进行教育,形成习惯,建立机构,以维护和保护个人、数族裔和大众权利。

评价该例句:好评差评指正

En el marco del proyecto titulado “Los medios de comunicación en la (re)distribución del poder”, se alienta a los medios de comunicación a luchar contra los estereotipos vigentes.

拉脱维亚鼓励大众媒体过 “大众媒体权力(再)分配”项目打击现有陈规定型观念。

评价该例句:好评差评指正

Mediante esfuerzos deliberadamente populistas en los medios de comunicación se ha conseguido desvirtuar los problemas de seguridad y crear una imagen distorsionada de las víctimas de la inseguridad.

蓄意大众宣传努力成功地误导了安全问题和不安全受害者问题性质。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que hemos llegado a un punto en que la satisfacción de las expectativas públicas respecto de la gestión mundial no puede seguirse aplazando a un momento indeterminado del futuro.

我们认为,我们已经到了这样个临界点:满足大众对全球善政期待刻不容缓,不能再拖延到今后某个不确定时刻。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, otras instancias gubernamentales apoyan a la población sin tener que ser parte de un sistema específico de seguridad social, como el DIF y otras dependencias del Sistema Nacional de Salud.

另外政府机构,如家庭综合发展系统和国家卫生系统其他机构,为大众提供支助不必成为任何特定社会保障制度部分。

评价该例句:好评差评指正

Los programas sociales, mediáticos, académicos y escolares relacionados con la mujer están modificando progresivamente la perspectiva de género y posiblemente influyan en la mentalidad y las manifestaciones de la cultura popular.

有关妇女社会、媒体、学术和校园方案对性别观念产生了越来越大冲击作用,并且很可能影响到大众文化思维取向和表现形式。

评价该例句:好评差评指正

La amplia disponibilidad de los medios de comunicación de masas (radio, prensa y televisión) facilita a las Partes la labor de llegar al público en general con información sobre el cambio climático.

大众媒体普及(电台、报告和电视)使约方能够很容易地将气候变化问题传播到般公众中去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desentumir, desentumirse, desenvainar, desenvelejar, desenvendar, desenvergar, desenviolar, desenviudar, desenvoltura, desenvolvedor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Hasta 1822 aparece la primera escuela privada destinada a las masas: La Compañía Lancasteriana.

直到1822年,出现了第一所面向大众私立学校:兰凯斯特团

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

A los independentistas les parece que los medios de información contrarios son unos manipuladores y no dicen la verdad.

独立者认为与他们对立媒体操控着大众思想,报道是实情。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Además, es una referencia de cultura general, especialmente en Occidente.

此外,大众文化范本,尤其是在西方。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Todos sabemos que esta nueva etapa del transporte masivo en Bogotá tiene sus propios problemas.

我们都知道,波哥大这个新大众运输阶段有其自身问题。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y gracias a Dios, ha sido de la aceptación del público.

感谢上帝,大众接受了我音乐。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

A llevarlo a que sea de la gente.

大众

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Benidorm, lo han adivinado, es también la meca del turismo de masas.

您猜对了,贝尼多姆大众旅游圣地。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

¿Tú crees que en algún momento se va a recuperar ese carácter popular?

你认为有一天重新获得那种大众特性?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Casi casi casi yo diría que en todos los pueblos de España tiene sus propias fiestas populares.

几乎,我是说几乎,西班牙每个村庄都有自己大众庆典。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La creciente población hispana ha influido en la cultura popular estadounidense, la política y los medios de comunicación.

断增长西班牙裔人口影响着美国大众文化、政治和媒体。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los llamados " medios masivos" permitían a unos cuantos privilegiados producir mensajes para que los consumiera un gran público.

那些所谓大众媒体就是允许少数特权阶层为大众制造信息。

评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

Hombre, esos son los productos de tu gran consumo ¿no?

哥们,这些是你们大众消费产品吧?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Se han dado un auténtico baño de masas a la salida de la plaza.

他们在广场出口洗了一次真正大众浴。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Asegura que Sánchez busca tapar la victoria del PP, que los resultados de los populares pasen desapercibidos.

他向桑切斯保证, 桑切斯试图掩盖 PP 胜利,大众结果被注意到。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Las procesiones son la principal manifestación pública de la Semana Santa en España.

游行是西班牙复活节期间最主要大众表现形式。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Dos tercios del publicación y casi la mitad de los profesores de ciencias creen en el mito del 10 %.

三分之二大众以及近半数科学教师误以为人只能用十分之一大脑声明是真的。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando yo salí de la empresa de pinturas, ya tenía bastante experiencia en venta de productos masivos a ferretería.

当我离开油漆公司时,我已经有很多向五金店销售大众产品经验。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y algo que no ayuda, pese a que está en el imaginario popular, es lo que se llama gimnasia mental.

而有一些事情并没有帮助,尽管存在于大众想象中,那就是所谓脑力锻炼。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Quisiera preguntarte: ¿qué se siente al haber popularizado el ballet hasta el punto de llegar a mover las masas?

我想问你:将芭蕾普及到能够触动大众程度,这种感觉如何?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Estos son los fundamentos que se basan en el imaginario popular, en la escasez de información o en los comentarios viralizados.

这些基础是基于大众想象力、信息稀缺或病毒式评论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desespaldarse, desespañolizar, desesperación, desesperadamente, desesperado, desesperante, desesperanza, desesperanzador, desesperanzar, desesperar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接