有奖纠错
| 划词

La pareja decidió adoptar a un huérfano.

领养一个孤儿。

评价该例句:好评差评指正

La pareja atravesó el arroyo en barca.

坐小船渡过了小溪。

评价该例句:好评差评指正

La pareja recién casada es muy feliz.

刚结婚的很幸福。

评价该例句:好评差评指正

El matrimonio me ofrece un almuerzo inolvidable.

给我提供了一顿特别棒的午饭。

评价该例句:好评差评指正

En esta casa vive un matrimonio.

这家住着一

评价该例句:好评差评指正

Las parejas casadas también disponen de esa posibilidad.

已婚依然可以收养子女。

评价该例句:好评差评指正

Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales.

Karawa不能以非法行为作为其提出申诉的根据。

评价该例句:好评差评指正

También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.

该法还规,共有的已婚享有处置共有不动的同等权

评价该例句:好评差评指正

Ocurre lo mismo en caso de adopción por una pareja integrada por personas de distinto sexo.

这一规则同样适用于异性收养子女。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez más parejas deciden no registrar oficialmente su relación, aun en los casos en que tienen hijos.

越来越多的不登记他们的伴侣关系,即使孩子出生了也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Si los cónyuges no optan por ninguno de esos dos tipos, quedarán comprendidos en el régimen de comunidad legal.

不选择上述两种制度的则为法共有制。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.

一般来说,学历较高的人都是在商量好之后才怀孕的。

评价该例句:好评差评指正

El derecho estonio no incluye una definición especial de violencia contra la mujer ni de violencia en la relación de pareja.

爱沙尼亚法律没有关于女的暴行为或关系中暴行为的具体义。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, actualmente el Tribunal Superior está examinando la solicitud de adopción de un niño namibiano presentada por una pareja de extranjeros.

不过,目前一非纳米比亚向高等法院提出申请,希望收养一名纳米比亚婴儿。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, si una pareja tiene hijos, sus nombres tendrán que estar conformados por los apellidos de sus padres seguidos por el de sus madres.

然而,假设一有几个孩子,那么孩子们的姓就是由父姓加母姓组成的。

评价该例句:好评差评指正

Los Países Bajos se convirtieron así en el primer país que franqueó el acceso a la institución del matrimonio civil a las parejas del mismo sexo.

因此,荷兰成为第一个向同性开放公证结婚制度的国家。

评价该例句:好评差评指正

El Estado fiscaliza los matrimonios religiosos a fin de garantizar que responden a los requisitos de matrimonio civil y que no se considera que sustituyen a éste.

宗教婚礼需要国家核准,以确保新婚按要求公证结婚,因此宗教婚礼不具备公证结婚的效

评价该例句:好评差评指正

El derecho a la custodia de los hijos después de la disolución del matrimonio depende de la religión y de la secta a las que pertenezcan los cónyuges.

离婚后子女的监护权取决于所属的宗教和教派。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, la pareja formada por personas del mismo sexo ha podido regularizar su relación conforme a la ley de una manera equiparable en muchos aspectos al matrimonio.

自此,同性才能按与婚姻大体相当的方式依法管制他们之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Gascon respondió que no era así, puesto que se había decidido de común acuerdo esperar a que mejorase la salud del autor antes de proceder a la venta.

据缔约国说,提交人的律师竭从盘诘一开始就认在卖房一事上有争执,但Gascon女士答复说,情况并非如此,因为双方业已商等到提交人健康状况好转之后再处理售房事宜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corpuscular, corpúsculo, corradina, corral, corralada, corralero, corraliza, corralón, correa, correa del reloj,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

灵偶契约-El niño

Los Heelshire ya se han encargado de eso.

希夏尔夫妇已经付过钱了。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Finalmente llegan al castillo de una pareja de duques.

最终他们来到了一对公爵夫妇城堡。

评价该例句:好评差评指正
Laura沉浸式西语课堂

Mientras estén casados deberán vivir como si fuesen un matrimonio de verdad.

你们结婚以后就要像真正夫妇一样生

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Por ejemplo. La casa fue comprada por una pareja amable.

例如,这座房子由一对和善夫妇买下

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

En una venta de remate, fue comprada por una pareja joven.

在一场拍卖会上,它被一对年轻夫妇买下了。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Y fue esa actitud ante el matrimonio la que hizo suya Ivan Ilich.

伊凡•伊里奇就给自己建立了这样夫妇系。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

En el sopor del medio día los recién casados hicieron la ronda del patio.

在中午蒙眬气氛中,新婚夫妇绕院子转了一圈。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y que las cuestiones planteadas, en particular sobre el tema de la raza, son preocupantes.

且公爵夫妇提出那些问题令人担忧,尤其种族问题。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Sí que los he visto. Parece un matrimonio muy educado.

看到他们了,好像一对教养很好夫妇

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Y aquí tenemos a una pareja que está intentando montar un pollo... de Ikea.

在这里们能看到一对夫妇试图安装制作… … 宜家鸡。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sin embargo, se encargaron de hacerle la vida imposible, por lo que terminó renunciando.

然而,公爵夫妇使他在海岛上无法生,并因此辞去了职务。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Los Dillingham eran dueños de dos cosas que les provocaban un inmenso orgullo.

现在,詹姆斯·迪林厄姆·杨夫妇俩各有一件特别引以自豪东西。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Me encontré con un pequeño grupo de personas y entre ellos había una pareja de jóvenes.

遇到了一小群人,其中有一对年轻夫妇

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Finalmente, tres días estuvieron con los novios, donde fueron regalados y servidos como cuerpos de rey.

唐吉诃德和桑乔在新婚夫妇,家里享受了三天。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Porque supongo que habrá venido para decirnos que los Collins están bien.

想,她这次来,不过为了要告诉们一声,柯林斯夫妇过得很好。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

En PINTURA: la famosísima pareja de pintores Frida Kahlo y Diego Rivera.

著名画家夫妇弗里达·卡罗和迭戈·里维拉。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

" Consuegro" es el término que se usa para describir la relación entre los padres de una pareja casada.

“Consuegro” 指已婚夫妇父母之间系。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Sé dónde podréis alojaros —le dijo—; son buena gente.

知道有个地方,你们可以住… … ”神父说,“那对屋主夫妇老好人。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Entre nosotros existen en todo muy notables semejanzas de carácter y de ideas; parecemos hechos el uno para el otro.

们这一对夫妇天造地设。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se envió el coche a buscarlos a ——, y volvería con ellos a la hora de comer.

家里打发了一部马车到某某地方去接新夫妇,吃中饭时他们就可以来到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


correduría, correería, correero, corregencia, corregente, corregible, corregidor, corregidora, corregimiento, corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante, correjel, correjería, correlación, correlacionar, correlativamente, correlativo, correlato, correligionario, correlón, correncia, correndilla, correntada, correntía, correntino, correntío, correntocracia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接