Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.
他不幸从小就失父母。
Sea como sea, no pierdas las esperanzas.
不管怎样,别失希望。
Le ciega la ambición de amasar dinero.
野心使他失理智。
El violento choque con el coche le dejó sin conocimiento.
车剧烈碰撞让他失意识。
Adoptó a unos niños , huérfanas de guerra.
他收养几个在战争里失父母。
Si no, el Consejo pierde credibilidad y la comunidad internacional pierde su único instrumento multilateral.
若非如此,安理会将失信用,国际社会将失唯一有力多边机制。
No hay que perder una oportunidad como esta.
绝不能失这样一次机会。
En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.
在仅仅几秒钟时间里,他们失家庭——失女、配偶、母亲和父亲。
Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据一些消息人士透露,直到刚刚该女还头晕目眩,失平衡。
He perdido a mi marido y a mi hijos .Encima me quieren quitar la casa.
我已经失我丈夫和,他们竟然还想夺走我房。
También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.
他们还会由于犯下此种罪行而失执照。
No podemos permitir que los esfuerzos orientados a la reforma se malogren o paralicen.
我们不能让改革能力脱轨或失动力。
Como consecuencia de esas disposiciones, varias mujeres han perdido cargos importantes.
几名妇女由于这些规定而失重要职位。
Hemos sido sumamente pacientes, pero esa paciencia se acaba.
我们一直极其耐心,但是这种耐心正在失。
Una mujer dijo que había perdido a 17 miembros de su familia en las montañas.
有一名妇女声称在山上失17名亲人。
Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.
由于被坦克炮弹击中,三个儿童失下肢。
El ACNUR no debe perder su relativa estabilidad financiera.
难民专员办事处绝不能失相对政稳定。
Sin esos compromisos, la presente Conferencia sería un ejercicio carente de sentido.
如果没有这些承诺,本次大会就将失意义。
También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.
也可能导致对国际机构统计工作失信心。
De nuevo, hemos perdido la oportunidad de corregir esa injusticia.
我们再次失纠正这一不公正现象机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sé lo que se siente perder a un niño.
我能体会去孩子的感受。
Lo perdió todo para conseguir la ballena.
为了这他去了一切。
No pierdas lo más valioso que tienes.
不要去你最宝贵的东西。
La Sagrada Familia iba a perder a su creador.
圣家堂将去它的创造者。
Miedos del universo que me imagino alrededor de perderla y más.
害怕会去她的那种恐惧。
Me da miedo perder a alguien que quiero.
我害怕去我爱的人。
Algunos vecinos han perdido a todos sus familiares.
一些邻居去了所有的亲人。
La siesta la hemos perdido ya prácticamente.
我们实际上已经去了午睡。
Pero ahora no tengo ganas de volverla a perder.
但我在不想再度去她。
El proyecto acabaría por no tener ningún sentido.
整个计划也就去了意义。
No has perdido la forma, amigo mío.
你还没有去联络嘛 。
Todavía recordamos a aquella niña huérfana de madre.
我们还记得那个去母亲的女孩。
Con el tiempo, a la familia se le extravió el gusto de vivir.
这家人去的是生活的愉悦。
Luego aprendimos que cumplen funciones ejecutivas y de integración, sin las cuales apenas seríamos humanos.
我们既然已经知道他们重视执行和综合能力,所以一旦去他们,我们几乎就去了人类的基本能力。
Y yo me muero si lo pierdo.
如果我去了它,我就死定了。
Haw sabía muy bien que estaban perdiendo su ventaja.
唧唧明,他们正去自己的优势。
Perdí la perspectiva y esto ya no es profesional.
我去了认知,这并非专业所为。
Allí de pie, Luo Ji perdió el sentido del tiempo.
罗辑站在那里,去了时间感。
Habían perdido a su madre, igual que él.
他们去了母亲,就跟他一样。
Sentí que aquella era otra oportunidad que se me escapaba.
我觉得我又要去一次机会了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释