有奖纠错
| 划词

Como se ha indicado anteriormente, los resultados de las negociaciones fueron diversos.

文所示,谈判的结果多种多样。

评价该例句:好评差评指正

Como se señaló anteriormente, el ONU-Hábitat tiene un mandato muy amplio.

文所,人居署的任务范围很广。

评价该例句:好评差评指正

Como se explica anteriormente, nuestra respuesta es afirmativa.

,我们的答复是肯定的。

评价该例句:好评差评指正

Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.

该建议被撤回,原因文第70段所

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General acepta la recomendación por los motivos expuestos en el párrafo 3 supra.

秘书长接受这项建议,文第3段所说。

评价该例句:好评差评指正

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

,委员会没有正式起诉或调查职能。

评价该例句:好评差评指正

Declara además que los recursos internos están agotados, como se ha indicado más arriba.

他说,所描,国内补救办法已用尽。

评价该例句:好评差评指正

Además, como se mencionó más arriba, hubo una contribución del Mars Trust.

文所,收到马尔斯信托基金的一笔捐款。

评价该例句:好评差评指正

Como lo demuestran los casos presentados anteriormente, esos factores fueron muy frecuentes en Bunia.

文所的案件表明,在布尼亚大量存在这些因素。

评价该例句:好评差评指正

Como se ha señalado más arriba, las Naciones Unidas contribuirán al proceso proporcionando apoyo técnico.

文所,联合国提供技术支持来协助选举工作。

评价该例句:好评差评指正

Como ya se ha indicado, se organizaron cinco mesas redondas desde la inauguración del Programa.

,该方案实施以来共组织了5次圆桌会议。

评价该例句:好评差评指正

Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.

,慈善社有几个成员是世界粮食规划署的执行机构。

评价该例句:好评差评指正

Como ya se ha indicado, el proyecto de ley está siendo debatido en la Asamblea Nacional.

,目前正在国民议会讨论这项法律。

评价该例句:好评差评指正

Como ya se indicó, la construcción de nuevas instalaciones conjuntas no se necesitará durante mucho tiempo.

,从长远看不需要建造新的联合设施。

评价该例句:好评差评指正

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单放在密封卷宗里,,应只交给检察官。

评价该例句:好评差评指正

Se envió una carta al Congreso de los Estados Unidos en la que se manifestaba ese parecer.

一封大意的信被送交到美国国会。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión, como se señala más arriba, no halló ningún caso de violación cometida por los rebeldes.

,委员会没有发现反叛分子强奸的任何案件。

评价该例句:好评差评指正

La redistribución refleja la reorganización de las actividades detallada en los párrafos IS3.12 e IS3.13 supra.

文第IS3.12和IS3.13段所详,员额的调动反映出业务调整情况。

评价该例句:好评差评指正

El quid de la cuestión es que el dirigente turcochipriota nunca emitió esas declaraciones durante la entrevista.

事实上,希族塞人领导人在采访时没有说的话。

评价该例句:好评差评指正

Según se ha indicado supra, distintas fuentes han confirmado que los niños visten uniforme y portan armas.

,不同来源的资料证实,这些儿童身穿制服、携带武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


especiota, espectacular, espectacularidad, espectáculo, espectador, espectral, espectro, espectrocópico, espectrofotometría, espectrofotómetro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

论语

La alzaba como para saludar y la bajaba como para ofrecerla.

揖,下如授。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Las imágenes de mi cabeza son como láminas en el agua.

我脑中的图像就水面的一纸薄片。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Aquí como ves cayo un poco de la mezcla en mi estufa.

这时你所见,有些土豆掉我的锅台了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

15 Hicieron también sobre el racional las cadenas pequeñas de hechura de trenza, de oro puro.

15 胸牌,用精金拧成绳子的链子。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Hay que declarar a la Aduana los objetos de valor alto, como el ordenador u objetos de oro.

某些贵重物品,计算机和黄金必须申报表注明。

评价该例句:好评差评指正
论语

Cuando en la corte conversaba con los funcionarios inferiores, era afable; cuando conversaba con los funcionarios superiores, era respetuoso.

朝,与下,侃侃也;与,訚訚如也。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Como puede ver, en malas manos, el suero PX-41 podría ser el arma más devastadora de la Tierra.

你所见 要是PX-41血清落入坏人手中,将会变成地球最可怕的武器。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Como podéis ver, en el escritorio solemos tener nuestros ordenadores.

您所见,我们通将计算机放桌子

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理课堂

Otros, como Charles Darwin, creían que estamos en gran medida programados genéticamente.

其他人,查尔斯·达尔文,则认为我们很程度是由基因编程的。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Puedes escuchar el pódcast en YouTube o en cualquier plataforma de pódcast como iTunes o Spotify.

您可以 YouTube 或任何播客平台( iTunes 或 Spotify)收听播客。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Como ves, son muchos los ángulos de esta historia y en BBC Mundo, nuestra página web, puedes encontrar más información y más análisis.

你所见,这一话题涉及的方面非我们的网站,BBC Mundo 你可以找到更的信息和分析。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Como podéis ver, sí, estoy en la calle, por primera vez en la historia del canal, he salido a la calle a grabar unas entrevistas.

你们所见,没错,我们正,这是本频道首次,进行户外采访。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

En las redes la desinformación corre como la pólvora es la clave, dicen los expertos para la extensión el acoso y los bulos.

专家表示,网络的错误信息野火般蔓延,这是骚扰和恶作剧蔓延的关键。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Si quieres aprender más sobre los años bisiestos aquí en la Tierra, échale un vistazo al maravilloso video que ha hecho CGP Grey en su canal.

如果你想习更关于地球年的知识,就看一眼CGP Grey 频道的奇妙视频。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La hija menor de los reyes lleva looks más sofisticados para ocasiones especiales como la entrega de los premios Princesa de Asturias o los Princesa de Girona.

国王的小女儿特殊场合,阿斯图里亚斯公主奖或赫罗纳公主奖颁奖典礼,穿着更加精致的服装。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Luego esa grabación la puedes almacenar en diferentes soportes físicos, como un disco de vinilo, una cassette, un CD o lo que sea, pero son cosas diferentes.

然后你可以将这段录音存储不同的物理介质黑胶唱片、磁带、CD或其他什么,但这些都是不同的东西。

评价该例句:好评差评指正
海上教堂

Atravesó como una exhalación la plaza de la Llana mientras varias lanzas fallaban su objetivo, corrió por delante de la capilla de Bernat Marcús y llegó a la calle Carders.

一支支长矛流星般划过亚纳广场的夜空,未被击中的亚诺铆足了劲跑过柏纳马库斯教堂前,然后转进卡德斯街。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La colección del museo incluye obras de algunos de los artistas más importantes de la historia de México, como Diego Rivera, David Alfaro Siqueiros y José Clemente Orozco.

该博物馆的藏品包括墨西哥历史一些最重要的艺术家的作品,迭戈·里维拉、卫·阿尔法罗·西凯罗斯和何塞·克莱门特·奥罗斯科。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Algunas de sus novelas fueron catalogadas de futuristas y otras fueron bastante experimentales, como es el caso de " The Golden Notebook" , que fue un estudio de la psique femenina.

她的一些小说被贴了未来主义的标签,另一些则是相当实验性的,《金色笔记本》,这是对女性心理的研究。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Era una mujer delgada, de ojos oscuros, que llevaba una magnífica túnica de tela gris plateado, como rayos de luna, con gemas en el cuello y en su oscuro cabello.

她是个瘦削的女人,一双黑眼睛,穿着一件华丽的银灰色布外衣,月光,脖子和黑发都镶着宝石。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


especulador, especular, especulativamente, especulativo, espéculo, espedazar, espeirmatocisto, espejado, espejar, espejear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接