有奖纠错
| 划词

La gente piensa que un soltero se divierte más que un casado.

人们认为单身汉比结了婚人有更多娱乐活动

评价该例句:好评差评指正

No hay variación en tus diversiones y a mí me aburren.

你搞娱乐活动缺乏多样性,我感到枯燥乏味。

评价该例句:好评差评指正

El 80% de los distritos ha destinado tierras a actividades culturales, deportivas y de esparcimiento.

县为文化、体育和娱乐活动划拨了土地。

评价该例句:好评差评指正

Apagar la antorcha olímpica se ha convertido en uno de los principales entretenimientos

熄灭火炬已经成为主要娱乐活动之一。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa con preocupación que los niños con discapacidad tienen una participación limitada en las actividades culturales y de recreación.

委员关切地注意到,残疾儿童在参加文化和娱乐活动方面受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres no hacen frente a obstáculos jurídicos para participar en actividades de esparcimiento, deportes y en otros aspectos de la vida cultural.

妇女在参加娱乐活动动和文化生活各个方面没有法律障碍。

评价该例句:好评差评指正

En el 14,2% de los países no se habían adoptado medidas para que las personas con discapacidad pudieran participar en las actividades deportivas y recreativas.

有14.2%国家未采取措施来确保残疾人参与体育和娱乐活动

评价该例句:好评差评指正

Además, las consecuencias más graves del turismo derivan de su infraestructura y de las actividades de construcción que traen consigo más que de las actividades de recreación en sí.

此外,旅游业更严重后果来自旅游业引起设施和建筑活动,而不是娱乐活动本身。

评价该例句:好评差评指正

Hubo diferencias significativas según el género en la actitud respecto del consumo de tabaco y en las aspiraciones relativas al trabajo, en la práctica de la endogamia y las actividades de esparcimiento.

对吸烟态度、未来就业期望、近亲结婚和娱乐活动,男女之间有很大差异。

评价该例句:好评差评指正

A la luz del artículo 31 de la Convención, el Comité recomienda que el Estado Parte haga todo lo necesario para proteger el derecho del niño al descanso, el esparcimiento, y las actividades culturales y recreativas.

根据《公约》第30条,委员建议缔约国作出一切必要努力,保护儿童休息、休闲、文化和娱乐活动权利。

评价该例句:好评差评指正

Entre ellos figuran el valor de los usos consuntivos, como la cosecha de productos alimenticios y medicinales, y de los usos no consuntivos, como el disfrute de actividades recreativas que no requieren la cosecha de productos.

包括消费性价值,比如收获食物产品、医药产品和非消费性价值,例如不需收获产品娱乐活动享受。

评价该例句:好评差评指正

En esos centros se proporcionan, además de atención, actividades de desarrollo de aptitudes, educativas y recreativas para varios grupos de personas (personas de edad, personas con trastornos mentales, etc.), y al mismo tiempo se proporciona apoyo a sus familiares.

日间中心向各种人口群体(老人、具有精神障碍个人等)提供照料、技能发展、教育和娱乐活动,并同时向他们家庭成员提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Después de la guerra, en Bosnia y Herzegovina los deportes y las actividades recreativas han adquirido una importancia cada vez mayor entre la población femenina, pues se las alienta a intervenir en una gran cantidad de actividades, independientemente de su edad.

战后,在波黑,由于有大量活动都鼓励妇女(无论年龄大小)参加,体育和娱乐活动对女性人口越来越重要。

评价该例句:好评差评指正

Se están mejorando paulatinamente el bienestar y las actividades de recreación para el personal civil y militar y los contingentes han reasignado los recursos disponibles para establecer nuevas instalaciones destinadas a la recreación y los deportes o para mejorar las existentes.

文职和军事人员福利和娱乐活动正逐步改善,各特遣队还重新分配现有资源,建立或更新娱乐和体育设施。

评价该例句:好评差评指正

Los niños y niñas no acompañados y separados están cada vez más expuestos al reclutamiento militar, la explotación, el abuso y la violencia sexuales, la trata, la discriminación y el trabajo forzoso, y carecen de acceso a la educación y las actividades recreativas.

孤身和失散男女童面对更大危险是征兵、性剥削、性虐待和性暴力、人口贩卖、歧视、强迫劳动和缺乏接受教育和娱乐活动

评价该例句:好评差评指正

A menudo requieren protección y asistencia inmediatas, sobre todo contra el reclutamiento militar; la explotación, el abuso y la violencia sexuales; el trabajo forzoso; la adopción irregular; la trata de niños; la discriminación; y la falta de acceso a la educación y las actividades recreativas.

他们常常需要得到立即保护和援助,特别是不要给军方抓去当兵,避免性剥削、性虐待和性暴力行为、强迫劳动、不正常收养、被贩卖、歧视、缺乏接受教育和娱乐活动

评价该例句:好评差评指正

El número total de días perdidos por cada actividad recreativa se calculó multiplicando el número de días perdidos en cada año por el número de años en que no hubo posibilidad de desarrollar actividades como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

每项娱乐活动损失总天数计算方法,是把伊拉克入侵和占领科威特导致失去进行活动年数乘以每年失去天数。

评价该例句:好评差评指正

En opinión del Grupo, es probable que algunas personas en Kuwait se vieran privadas de oportunidades de actividades recreativas en las playas y el mar durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y después, y que ello fuera una consecuencia directa de la invasión y ocupación.

小组认为,伊拉克入侵和占领科威特期间及其后,由于入侵和占领直接造成科威特一些人民可能被剥夺在沙滩和海上进行娱乐活动

评价该例句:好评差评指正

Las sentencias citadas establecen que los autores no tienen derecho a remuneración alguna por las horas de permanencia en el parque, horas en las que pueden pasar de un estado de tranquilidad a otro de peligro inminente y en las que no pueden disfrutar de vida familiar ni dedicarse a actividad de esparcimiento alguna.

所援引裁决表明,提交人在消防队待命时间无权获得任何报酬,而待命期间形势瞬息万变,可以从一种风平浪静状况转为极为危险状况,而且他们还无法享受家庭生活或参加任何娱乐活动

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, una misión informó de que en un mes determinado había suministrado tratamiento médico a unos 600 civiles locales, distribuido alimentos a 115 familias, trabajado con una comunidad local a fin de reparar una bomba de agua, colaborado con organizaciones internacionales en la reparación de caminos y organizado nueve acontecimientos deportivos y recreativos.

比如,一个特派团报告,在某一月份向大约600名当地平民提供了医疗,向115个家庭分配了粮食,与一个地方社区合修了水泵,与国际组织合修了公路,并开展了九次体育和娱乐活动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无依无靠, 无依无靠的, 无遗嘱, 无遗嘱遗产, 无疑, 无疑的, 无以复加, 无以伦比的, 无以为生, 无异,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学畅想 - 地球

La diversión no termina con la cena.

晚餐结束了也没有停止。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En aquellos ratos de esparcimiento se revelaban los verdaderos gustos de Meme.

中,梅梅表现了真正兴趣。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Pero la parte más divertida de toda la fiesta matinal fue, indudablemente, el baile del enanito.

然而整个早上中最有趣还要数小矮人舞蹈。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

También había encontrado algunos pequeños entretenimientos y diversiones que hacían transcurrir el tiempo más rápida y plácidamente que antes.

他还发现了一些小型,使时间比以前更快,更平静。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听写篇

Eran escasas las diversiones de nuestra edad y todo se compensaba con ir al cine y ver grandes películas.

我们这个时代很少,一切都可以通过去电影院和看精彩电影来弥补。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Se llama festín a un banquete de fiesta para celebrar una ocasión especial que puede incluir música, baile y otras actividades de entretenimiento.

festín是为庆祝某个特殊时刻而举行节日宴会,其中可能包括音、舞蹈和其他

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin duda, es un pasatiempo muy divertido y está relacionado con el ASMR, una sensación de placer que nos produce relajación con estímulos visuales y auditivos.

毫无疑问,这是个非常有趣,它和ASMR有关,一种会在视觉和听觉上产生愉悦感要素。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Barrios como Miraflores tienen todo el ocio disponible para aquellos que quieran disfrutar de un día de compras o disfrutar de las vistas del Malecón desde las alturas.

米拉弗洛雷斯(Miraflores)等街区为那些想要一整天都享受购物或从高空欣赏El Malecón景色游客提供所有休闲

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无装饰物的, 无准备, 无准备的, 无资格, 无资格的, 无髭的, 无子女的, 无足轻重, 无足轻重的, 无足轻重的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接