有奖纠错
| 划词

Jordania afirma que ese racionamiento se debió al aumento de la población.

说,这种量供应是约增加造成的。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, la institución de un programa de racionamiento no demuestra por sí misma que la población se viera en efecto privada del consumo de agua.

因此,量供应计划的实行本身并不能证在用水方面的确遭受了减损。

评价该例句:好评差评指正

El grupo también observa que, aunque el programa de racionamiento de Jordania limitó los días de distribución del agua, no restringió necesariamente la cantidad de agua que se distribuía en la práctica.

小组还指出,虽然约量供应计划制了送水天数,但该计划并不制实际供给的水量。

评价该例句:好评差评指正

Jordania solicita una indemnización de 134.661.668 dólares de los EE.UU. por la pérdida que sufrió su población al verse privada del pleno aprovechamiento del agua en razón del estricto racionamiento del agua municipal impuesto tras la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

要求赔偿134,661,668美元,这索赔涉及约由于在伊拉克入侵和占领科威特之后城市用水严格量供应,无法正常用水而遭受的损失。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq pone en duda la exactitud de la estimación por Jordania del volumen del agua consumida por los refugiados, y afirma que si se hubieran introducido medidas de racionamiento como las que describe Jordania el consumo de agua se habría incrementado a un ritmo más lento que el del aumento de la población.

伊拉克对约对难民用水量作出的估计的准确性提出疑问,并表示,如果如约所述采取量供应措施,水消耗量的增长速度就会慢于增长速度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


内在性, 内在因素, 内脏, 内脏的, 内脏学, 内债, 内战, 内政, 内置的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年7月合集

Desde entonces, según informaciones iniciales, los reclusos presuntamente asociados a pandillas han sido golpeados y pateados por la Policía Militar, sometidos a privación de sueño y se les ha racionado la comida y el agua, acciones que pueden constituir malos tratos.

据初步报告,此后,据称与帮派有关联宪兵殴打,剥夺睡眠,并定量供应食物水,这些行为可能构成虐待。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


能动的, 能动性, 能读会写的, 能飞的, 能付得起的, 能感受的, 能干, 能干的, 能干地, 能够,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接