有奖纠错
| 划词

La luna delantera del autocar y una rueda estaban deterioradas.

客车的前挡风玻璃和一个轮子坏了。

评价该例句:好评差评指正

El servicio de autobús a Lachin sólo pasaba una o dos veces al mes.

有开往拉钦的客车,但每月只有一班或两班。

评价该例句:好评差评指正

Opcionalmente, los participantes podrán viajar hasta sus hoteles en limusinas o taxis de servicio público.

另外,与会者也可以乘坐场豪华客车或公共出租车到达所住旅馆。

评价该例句:好评差评指正

Airbus habría informado de que ese sistema era ya el equipo empleado habitualmente en muchas aeronaves nuevas.

空中客车汇报说,这一系统目前已成为许多新中的标准设备。

评价该例句:好评差评指正

En Minsk representantes del Gobierno de Belarús informaron al Grupo de que los vehículos UAZ-3151 eran automóviles de pasajeros con capacidad para moverse a campo traviesa y se consideraban vehículos de uso general.

在明斯克,白俄罗斯政府向专家组作了简要介绍,表示UAZ-3151车辆是有越野能力的客车,被视为一般用途项目。

评价该例句:好评差评指正

Dispondrá de una pista de aterrizaje de una longitud total de 2.250 metros, suficiente para que aterricen en ella aviones de largo recorrido, como el Airbus A320 y los Boeing 737 a 800.

场将有一条总长2 250米的跑道,足以括A320系列空中客车和737-800波音在内的远距离喷射的着陆。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el Airbus 320 de la compañía Jet Blue aterrizó sin ningún percance en el Aeropuerto Internacional de Los Ángeles el 22 de septiembre, después de haber tenido problemas con el tren de aterrizaje, nos alegramos inmensamente, pues temíamos por la vida de los pasajeros a bordo.

22日,蓝色航空公司320空中客车在起落架出故障后安全降落在洛杉矶国际场,当时我们为上乘客安然无恙感到欢欣鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Los grecochipriotas han permitido que autobuses y taxis inscritos en el norte y que portaran documentos expedidos en el sur recogieran turistas en los lugares de entrada en el sur para trasladarlos al norte; sin embargo, los automóviles de alquiler procedentes del norte no pueden cruzar hacia el sur.

希族塞人方面允许在北方登记但拥有南方证件的客车和出租车在南方入境港载运前往北方目的地的游客;但是在北方租赁的车辆不允许越线进入南方。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas notificadas se refieren a tecnologías nuevas y mejoradas, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido, el fomento de la pronta adopción de vehículos híbridos, la introducción de normas de emisión para los vehículos, y normas de eficiencia para los vehículos de carga y de pasajeros, así como medidas centradas en el cambio del modo de transporte.

所报告的措施有的针对性地和改进的技术,诸如采用电动车辆或压缩天然气车辆、鼓励尽早采用混合汽车、实行车辆排放标准以及客车和货车效率标准,此外还有侧重于改换运输模式的措施。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas notificadas se refieren a tecnologías nuevas y mejoradas, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido, el fomento de la pronta adopción de vehículos híbridos, la introducción de normas de emisión para los vehículos, y normas de eficiencia para los vehículos de carga y de pasajeros, así como medidas centradas en el cambio del modo de transporte y otros comportamientos que afectan al transporte.

所报告的措施有的针对新的和改进的技术,诸如采用电动车辆或压缩天然气车辆,鼓励尽早采用混合汽车,实行车辆排放标准以及客车和货车效率标准。 此外,还有侧重于改换运输模式和侧重与运输相关的其他行为的措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


战略物资, 战略学, 战略要地, 战略要点, 战马, 战前, 战前动员, 战勤, 战区, 战神的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3月合集

Este año, Airbus celebra el centenario de la creación de la primera factoría CASA en España.

今年,公司庆祝在西班牙创建第一家 CASA 工厂一百周年。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Date un paseo por las reconstrucciones de las cabinas de los Airbus 380 y Boeing 787 para elegir lo que mejor se adapte.

你一定要去参观重建之后380和787舱,选择最适合你舱。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero el viernes 5 de diciembre de 2003, su papá se fue solo y el camión de pasajeros en el que iba cayó por un barranco.

但2003年12月5日星期五,他父亲独自离开, 他乘坐掉进了峡谷。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Nueve personas han muerto y 20 han resultado heridas, al menos cinco graves, entre ellas una niña de unos seis años en el accidente de un autobús de línea ocurrido en Tornadizos, provincia de Ávila.

九人遇难,20人受伤,至少五人伤势严重,其包括一名约六岁女孩,在阿维拉省托拉尼索斯发生长途事故

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


战时内阁, 战士, 战事, 战事结束, 战事突起, 战书, 战术, 战术的, 战术分队, 战术核武器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接