有奖纠错
| 划词

Esto es lo más que puedo tolerar.

这是我所能够容忍最大限度。

评价该例句:好评差评指正

Creo que todo esto es intolerable.

我认为这切是不可容忍

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, debía promoverse una cultura de diálogo y tolerancia.

因此,应倡导对话容忍

评价该例句:好评差评指正

La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.

破坏行动是完全不能容忍”。

评价该例句:好评差评指正

Ante aberraciones intolerables como éstas, la lucha contra la impunidad es un imperativo absoluto.

面对这无法容忍罪行,打击有罪不罚现象努力绝对必要。

评价该例句:好评差评指正

Hemos aprendido a aceptar estos últimos y a vivir con ellos.

已经学会接受容忍痛苦篇章。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, en el pueblo y sus suburbios apenas se toleraba una limitada actividad económica.

在该镇及近郊,容忍有限经济活动。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ningún Estado soberano puede tolerar la secesión.

但任何主权国家都不会容忍分裂国家行为。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.

恐怖主义不能容忍现代社会复杂性矛盾性。

评价该例句:好评差评指正

Haití necesita generar un entorno político y una cultura de diálogo, tolerancia y respeto.

海地需要促成政治气氛对话、容忍与尊重

评价该例句:好评差评指正

Como dice un dicho muy conocido, sólo hay algo que no podemos tolerar: la intolerancia.

按照大家都熟悉句话,我不能容忍是不容忍

评价该例句:好评差评指正

No podemos tolerar ninguna disminución de los esfuerzos.

不能容忍努力任何放松;没有任何放松余地。

评价该例句:好评差评指正

Por norma, no deben tolerarse bajo ningún concepto las actividades de contrabando.

对走私者容忍必须成为项规则。

评价该例句:好评差评指正

Debemos invertir en una cultura mundial de tolerancia y respeto mutuo.

让我投入建设容忍互相尊重全球文吧。

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes son la clave para la creación de la sociedad tolerante en la que todos queremos vivir.

青年人是构建我人人都希望在其中生活容忍社会关键。

评价该例句:好评差评指正

Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.

对于它来说,打击宗教不容忍是其存在理由部分。

评价该例句:好评差评指正

No debe tolerarse ningún intento de impedir que los países en desarrollo participen en la exploración del espacio ultraterrestre.

任何企图阻止发展中国家参与探索外层空间行为都是不可容忍

评价该例句:好评差评指正

Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.

实际上,维人员任何不正当行为、任何违反纪律行为,都是不能容忍

评价该例句:好评差评指正

Es una advertencia trágica contra todo sistema que se base en la intolerancia étnica y religiosa.

这场悲剧可以警示人民,要防止任何建立在族裔宗教不容忍基础上制度。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.

之中许多人对我社会中越来越多容忍不信任现象表示震惊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小跑, 小炮眼, 小朋友, 小棚屋, 小品, 小品文, 小平底船, 小旗, 小气, 小气的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Este es el límite energético con el que tenemos que vivir para mantener la conciencia.

这是我们为了意识清醒必须能量限制。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Además, el Proyecto Vallado no tiene lugar en la sociedad moderna.

再说,面壁计划这种事,本来也是不能被现代社会所

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Sin embargo, vivimos en un mundo en el que difícilmente toleramos el error.

然而,我们生活在一个很难错误世界

评价该例句:好评差评指正
España Total 吃喝玩乐指南

Solo tú sabes tu tolerancia a las filas.

只有你知道自己对排队度。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Lo hemos traído para corregir una situación intolerable que debe ser corregida urgentemente.

我们提出它是为了纠正必须紧急纠正无法情况。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月

Recrimina que los insultos y descalificaciones de la derecha, dice, han llegado a un nivel intolerable.

他指责右翼侮辱和取消资格已经达到了无法程度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

Los jóvenes son cada vez menos tolerantes a unas malas condiciones laborales.

年轻人越来越不能恶劣工作条件。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Como presidente, Trump aplicó una medida que llamó " tolerancia cero" .

作为总统,特朗普实施了一项他称之为“零政策。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Se califica así al sujeto que es incapaz de tolerar o aceptar la opinión o deseos de otro sujeto.

表示不能或接受别人意见或愿望人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月

" Por eso me aguanta mi mujer, porque pasa más tiempo con la hermana" .

“这就是为什么我我,因为她花更多时间和她妹妹在一起。”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

¿Tú no crees que de alguna forma la tolerancia a la frustración es cada vez menor?

您不觉得从某种程度上来说,人们对挫折度正在变得越来越低吗?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Querer hacer cosas separadas y tolerar, porque la relación sana no es una relación de fusión.

想要分开做事情并,因为健康关系不是融关系。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Lo hicieron bajo el nombre Tolerancia Cero al Acoso Laboral… pero en realidad se conoce como Ley Karin.

他们以“对工作场所骚扰零名义实施这项政策......但实际上它被称为“卡琳法案”。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

El filósofo y escritor Jean Paul Sartre, durante su carrera como escritora, fue ferozmente criticada por sus ideas, que para muchos eran escandalosas.

她和哲学家兼作家让·保罗·萨特相爱。在其写作生涯中,她思想受到了强烈批评,许多人认为这是令人无法

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Un proyecto de ley que Claudia nunca imaginó… Yo nunca busqué un proyecto de ley, llamado Tolerancia Cero al Acoso Laboral.

这是克劳迪娅从未想象过法案… … 我从未寻找过一项名为“对工作场所骚扰零法案。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Adoctrinada por un ejercicio de siglos, la república de hombres inmortales había logrado la perfección de la tolerancia y casi del desdén.

永生者共和国经过几世纪熏陶,已经取得完美,甚至蔑视。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Puedes imaginar que si tu pareja te insulta ya es de por sí desagradable e intolerable y no se debería permitir bajo ningún concepto.

你可以想象,如果你伴侣侮辱你,这已经是不愉快和无法,在任何情况下都不应该被允许。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Nos conjuramos para revindicar la fortaleza de la democracia, de nuestro sistema de valores, la sociedad en la que vivimos el extremismo y la intolerancia.

我们密谋要求民主力量,我们价值观体系, 我们生活在其中极端主义和不社会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

Los socialistas enmiendan una de las leyes bandera de los morados proponiendo subir las penas en casos de violencia o intimidación, algo intolerable para Podemos.

社会党修改了一项紫色旗帜法, 提议增加对暴力或恐吓案件惩罚,这对 Podemos 来说是无法

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月

Corea del Sur ha condenado la acción al considerarla una " provocación intolerable" , mientras Japón la calificaba de una " grave amenaza" para su seguridad.

韩国谴责这一行动是“无法挑衅”,而日本则将其描述为对其安全“严重威胁”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小球体, 小曲, 小圈子, 小群, 小人, 小人儿书, 小人物, 小日子, 小筛子, 小山,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接